Во-вторых: я собираюсь посетить максимум два семинара.
Segundo, mira… voy a dos seminarios máximo.
Но сначала тебе нужно посетить мой гардероб.
Pero vas a tener que hacer una visita a mi armario primero.
Я слышала, сам король Хорик может посетить празднество.
He oído un rumor de que hoy, el Rey Horik en persona podría asistir al festival.
Специальный докладчик приняла также приглашение правительства Беларуси посетить страну.
Además, la Relatora Especial ha aceptado la invitación del Gobierno de Belarús a visitar ese país.
Вы знаете, сколько стоит посетить семейного консультанта?
¿tenéis idea de cuánto cuesta ver a un consejero matrimonial?
Когда закончишь, я бы хотел посетить студию Лэнга.
Cuando hayas terminado, me gustaría ir a visitar el estudio de Lang.
И теперь ты думаешь, что его должен посетить шериф.
Así que ahora usted piensa que necesita una visita del Sheriff.
Это разумное существо пролетело миллионы световых лет, чтобы посетить нашу планету.
Este ser inteligente y perceptivo viajó incontables años luz para venir a nuestro planeta.
Значит, глава администрации президента не знала, вообще, что президент развернулся на 180 и решил посетить присягу Мелли?
Entonces, el presidente de jefe de personal no tenía ni idea… ninguno en absoluto… que la el presidente hizo un giro de 180 grados y decidió asistir a Toma de posesión de Mellie?
Любители воды могут посетить аквапарк« Водный рай», а любители покататься на
Los aficionados al agua puede ir al parque acuático Vodní ráj
Мне правда пришлось посетить очень подозрительное место, чтобы найти его,
He tenido que ir a un sitio muy poco recomendable para encontrarlo,
Я пересек Атлантический океан, чтобы посетить похороны любимого брата
Crucé el Atlántico para acudir al funeral de mi querido hermano
К сожалению, миссия не смогла посетить Дарфур в феврале,
Lamentablemente la Misión no pudo desplazarse a Darfur en febrero
Например, сегодня вечером я хотел посетить выставку в музее, не более 2 миль вне радиуса.
Por ejemplo, esta noche quería ir a una exposición en un museo a dos meras millas fuera de mi radio.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文