ПОСТОЯННОГО НЕЙТРАЛИТЕТА - перевод на Испанском

neutralidad permanente
постоянный нейтралитет
permanentemente neutral
постоянно нейтрального
постоянного нейтралитета
neutralidad continua

Примеры использования Постоянного нейтралитета на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
3 Конституционного закона<< О постоянном нейтралитете Туркменистана>>( 27 декабря 1995 года)<< Принятие Туркменистаном статуса постоянного нейтралитета не затрагивает выполнение обязательств Туркменистана, вытекающих из Устава Организации Объединенных Наций.
3 de la Ley constitucional sobre la neutralidad permanente de Turkmenistán(27 de diciembre de 1995)," la condición de neutralidad permanente de Turkmenistán no afectará al cumplimiento de las obligaciones que hubiera contraído en virtud de la Carta de las Naciones Unidas.
в котором содержится обращенный к государствам- членам призыв уважать статус постоянного нейтралитета Туркменистана, а также его независимость,
que invita a los Estados Miembros a respetar y apoyar el estatuto de neutralidad permanente de Turkmenistán, así como su independencia,
направленные на обеспечение доступа к Панамскому каналу и его постоянного нейтралитета, имеют важное значение для всего полушария, а также торговли и международного судоходства".
de los entendimientos conducentes a asegurar la accesibilidad y neutralidad continua del Canal de Panamá".
направленные на обеспечение доступа к Панамскому каналу и его постоянного нейтралитета, имеют важное значение для всего полушария, а также торговли и международного судоходства".
de los entendimientos conducentes a asegurar la accesibilidad y neutralidad continua del Canal de Panamá".
придерживается во внешней политике принципов постоянного нейтралитета, невмешательства во внутренние дела других стран,
se atiene en su política exterior a los principios de la neutralidad permanente, la no injerencia en los asuntos internos de otros Estados,
В соответствии со статьей 6 Конституции Туркменистана, являясь полноправным субъектом мирового сообщества, Туркменистан придерживается во внешней политике принципов постоянного нейтралитета, невмешательства во внутренние дела других стран, отказа от применения силы и участия в военных блоках и союзах, содействия развитию мирных,
De conformidad con el artículo 6 de su Constitución, Turkmenistán-- miembro de pleno derecho de la comunidad internacional-- aplica en su política exterior los principios de la neutralidad permanente, la no injerencia en los asuntos internos de otros países,
придерживается во внешней политике принципов постоянного нейтралитета, невмешательства во внутренние дела других стран,
se atiene en su política exterior a los principios de neutralidad permanente, no injerencia en los asuntos internos de otros países,
Туркменистан, являясь полноправным субъектом мирового сообщества, придерживается во внешней политике принципов постоянного нейтралитета, невмешательства во внутренние дела других стран, отказа от применения силы
Turkmenistán es un miembro de pleno derecho de la comunidad internacional que observa en su política exterior los principios de la neutralidad permanente, la no injerencia en los asuntos internos de otros países,
Высокий статус постоянного нейтралитета, закрепивший за Туркменистаном право носить почетное звание миротворца,
El alto prestigio de su política de neutralidad permanente había hecho a Turkmenistán acreedor de la honrosa distinción de nación pacifista,
Туркменистан как государство, обладающее статусом постоянного нейтралитета, привержен идеям о необходимости построения в мире надежной архитектуры безопасности, поддержания политико- психологической ситуации,
Turkmenistán, como Estado que goza del estatuto de neutralidad permanente, se adhiere a la idea de que es necesario construir una estructura de seguridad fiable a fin de para mantener en el mundo una situación política
Австрийская Республика высказывает[ так] оговорку о том, что ее сотрудничество в рамках данной Конвенции не может выходить за рамки, определяемые ее статусом постоянного нейтралитета и ее членством в Организации Объединенных Наций" Ibidem, chapitre XXVI. I, p. 896.
declara una reserva a efectos de que su cooperación dentro del marco de esta Convención no puede exceder los límites determinados por la condición de neutralidad permanente y de su calidad de Miembro de las Naciones Unidas.” Ibíd., cap. XXVI.1, pág. 896.
усиления влияния политики постоянного нейтралитета Туркменистана на укрепление мира в регионе.
por el fortalecimiento de la influencia de la política de neutralidad permanente de Turkmenistán en la consolidación de la paz en la región.
придерживается во внешней политике принципов постоянного нейтралитета, невмешательства во внутренние дела других стран,
en su política exterior se adhiere a los principios de la neutralidad permanente, la no injerencia en los asuntos internos de otros países,
С обретением независимости и статуса постоянного нейтралитета Туркменистан на заседаниях Народного Совета принял Декларацию о международных обязательствах в области прав
Tras obtener la independencia y la condición de neutralidad permanente, Turkmenistán, en reuniones del Consejo Nacional, adoptó la Declaración sobre los compromisos internacionales en
придерживается во внешней политике принципов постоянного нейтралитета, невмешательства во внутренние дела других стран,
en su política exterior se adhiere a los principios de la neutralidad permanente, la no injerencia en los asuntos internos de otros países,
Таким образом, постоянный нейтралитет Австрии явился результатом одностороннего акта на основе национального законодательства,
Por tanto, la neutralidad permanente de Austria fue el resultado de un acto unilateral basado en la legislación nacional
Действие договоров, призванных гарантировать постоянное положение вещей, например постоянный нейтралитет какой-либо территории, не будет прекращено вооруженным конфликтом.
Los tratados cuya intención sea garantizar una situación permanente, como la neutralidad permanente de un territorio, no terminarán de resultas de un conflicto armado.
Действие договоров, призванных гарантировать постоянное положение вещей, например постоянный нейтралитет какой-либо территории, не будет прекращено вооруженным конфликтом.
Los tratados cuya intención sea garantizar una situación duradera, como la neutralidad permanente de un territorio, no terminarán como resultado de un conflicto armado.
Действие договоров, призванных гарантировать постоянное положение вещей, например постоянный нейтралитет какой-либо территории, не будет прекращено вооруженным конфликтом.
Un conflicto armado no dará por terminados los tratados cuya intención es garantizar una situación permanente, como la neutralidad permanente de un territorio.
международное сообщество должны признать постоянный нейтралитет Афганистана.
la comunidad internacional reconocerán la neutralidad permanente del Afganistán.
Результатов: 58, Время: 0.0389

Постоянного нейтралитета на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский