ПОСТРАДАЕТ - перевод на Испанском

saldrá herido
resultará herido
sufrirá
страдать
подвергаться
испытывать
понести
терпеть
боль
больно
мучиться
столкнуться
страдания
saldrá lastimado
afectarían
затрагивать
повлиять
воздействовать
подорвать
касаться
пострадать
препятствовать
сказаться
отразиться
ущерба
daño
ущерб
больно
боль
ранить
навредить
урон
вреда
повреждения
зла
повредить
se vería perjudicada
daña
навредить
повредить
нанести ущерб
повреждения
причинить вред
нанести вред
нанесения ущерба
вреда
причинить ущерб
разрушить
sufra
страдать
подвергается
resulte lastimado

Примеры использования Пострадает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Убери этот чертов пистолет от меня или кто-то пострадает.
Aparta las malditas armas de mí, o alguien resultará herido.
Я думал, что тогда никто не пострадает.
Creí que si no sabías, no habría daño.
Мы должны найди ее прежде, чем кто-нибудь пострадает.
Tenemos que encontrarla antes de que alguien resulte lastimado.
твоя страна тоже пострадает.
tu país sufrirá también.
Пожалуйста, делайте, как он говорит, и никто не пострадает.
Por favor, haga lo que le dice y nadie saldrá herido.
Просто дай мне зажигалку, и никто не пострадает.
Sólo dame el encendedor, compañero, así nadie saldrá lastimado.
Откройте дверь, и никто не пострадает.
Abran la puerta ahora mismo y nadie resultará herido.
Что если он пострадает?
¿Y si le hacen daño?
И если кто-то пострадает.
Así que, en los casos donde alguien resulte lastimado.
Америка тоже пострадает.
EE.UU. sufrirá también.
Делайте, что вам говорят, и никто не пострадает.
Hagan exactamente lo que se les dice y nadie saldrá herido.
Убедиться, что Хейли не пострадает из-за наших ошибок.
A asegurarme que Hayley no sufra por nuestros errores.
И никто не пострадает.
Así, nadie saldrá lastimado.
Успокойся, и никто не пострадает.
Calma, y nadie resultará herido.
В один день ты осознаешь, что ты или кто-либо другой пострадает.
Un día te das cuenta que tu mismo o alguien mas va a hacerte daño.
Помните, что моя страна пострадает, если вы ошибетесь.
Recuerde, es mi país el que sufrirá si se equivoca.
Руки за спину и никто не пострадает.
Coloca tus manos detrás de la espalda, nadie saldrá herido.
Сделай это. Никто больше не пострадает.
Hazlo ahora y nadie más resultará herido.
Нет, нет, никто не пострадает.
No, nadie saldrá lastimado.
Так что в следующий раз, когда ты будешь пьянствовать, шоу не пострадает.
Así que la próxima vez que te vayas de borrachera… el espectáculo no sufrirá.
Результатов: 337, Время: 0.2648

Пострадает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский