ПОТЕЕТ - перевод на Испанском

suda
потеть
пот
пропотеть
потение
transpira
потеть
sudando
потеть
пот
пропотеть
потение
sudoroso
потный
вспотевшим

Примеры использования Потеет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
От нее моя спина потеет.
Hace que me sude la espalda.
Он немного потеет, так что компенсируйте.
Está sudando un poco, así que compensen.
Ваш ребенок потеет оранжевым, вы потеете оранжевым.
El sudor de su bebé es naranja, su sudor es naranja.
Так вот вьетнамец этот сидит в своем номере в Фениксе и потеет.
Tenemos a este vietnamita en un hotel en Phoenix. Está sudando sin parar.
Он извинился за то, что потеет.
Se disculpó por estar sudado, dijo que era un tema de toda la vida.
Том сейчас потеет.
Tom está sudando ahora.
Почему он так сильно потеет?
¿Por qué está sudando tanto?
Он беспокоится, потеет.
Ha estado sudando y agitado.
Никогда не думал увидеть, как потеет великий Харви Спектер.
Nunca pensé que vería al gran Harvey Specter romper a sudar.
Теперь моя спина потеет.
Ahora mi espalda está sudando.
Уж не знаю, кто из нас больше потеет, то ли я, то ли динамит.
Ahora no sé si lo que suda es la dinamita o soy yo.
Он дышит, потеет, у него идет кровь.
Respira, suda, sangra pero aqui
Ты имеешь в виду парня, который обильно потеет перед заключительной речью?
¿Te refieres al sujeto que transpira abundantemente antes de los argumentos de clausura?
Только одно может огорчить женщину больше, чем обед с мужчиной, который потеет от похоти, и это обед с мужчиной, который сохнет по своей любви.
Solo hay una cosa más desgarrador para una mujer que cenar con un hombre sudoroso de lujuria, y es cenar con un hombre suspirando por su amor.
Супермен говорит" А давай", потеет, возвращается на Землю, и на его форме теперь пятна неуничтожимой криптонианской испарины.
Superman acepta, suda un poco, regresa a la Tierra con el uniforme sudado con indestructible sudor kryptoniano.
Отвратительная жирная толстуха, огромная, как бочка, ужасно потеет- мерзость!
La primera era una mujer gorda, grande y enorme del tamaño de un tanque. Sudando todo el tiempo, asqueroso!
сегодня это слишком срочно для жандармов когда весь мир потеет до смерти и все такое.
prioridad para los gendarmes esta noche, con todo el mundo sudando hasta la muerte y eso.
Я обнаружила, что целевая аудитория моей коллекции много потеет, и ее часто сталкивают в общественный бассейн.
He descubierto que mis clientes potenciales sudan mucho y a menudo se lanzan a la piscina pública.
вот она работает очень усердно и даже не потеет.
trabajando igual de duro, sin ni siquiera sudar.
У меня были головокружения и тело потеет, но в остальном… и я немного слаб, на самом деле, хорошо.
He tenido algo de vértigo y sudor por todo el cuerpo, pero aparte de eso… estoy un poco débil, en realidad, pero bien.
Результатов: 56, Время: 0.0597

Потеет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский