ПОТЕЮТ - перевод на Испанском

sudan
потеть
пот
пропотеть
потение
suda
потеть
пот
пропотеть
потение
sudar
потеть
пот
пропотеть
потение

Примеры использования Потеют на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Правда интересно?- Потеют ладони.
¿De verdad quieres saber? Te sudan las palmas de las manos.
Ноги потеют.
Me sudan los pies.
Все работают на этой земле, даже во сне потеют.
Todo es trabajo bajo el sol. Se suda hasta durmiendo.
Я чувствую, как мои глаза потеют.
Sentía que mis globos oculares estaba sudando.".
Не западаю на толстячков Слишком сильно потеют И лысеют к тридцати годам!
Yo no voy a estar con niños gorditos que sudan mucho y van a ser calvos para sus 30 años!
довольно необычно потеют лапы, когда он раздражен.
cuya peculiaridad es que le sudan las patas cuando está enfadado.
Люди по-другому одеваются, больше потеют, становятся нервными, например Ловенстейн.
La gente se viste distinta, suda más, se despierta mal y no se recupera. Mira a Lowenstein.
Если бы я хотел посмотреть как потеют старые люди я бы позвонил в скайп родителям в Индию.
Si quisiera ver a gente vieja sudar, podría sólo hacer una videoconferencia con mi familia en India.
я думаю из-за того, что люди на нем потеют и все такое.
supongo que la gente suda en él o algo así.
Я стою, дурак дураком, ладони потеют и веду себя как здоровенный жирный идиот.
Siempre me pongo nervioso, me sudan las manos,- y actúo como un idiota.
у меня от страха потеют руки.
me quedo parada delante de él y me sudan las manos.
Я знаю, считается, что леди не потеют, но дело в том, что растущие девушки потеют,
Sé que las mujeres se supone que no transpiran, pero el caso es que las chicas adultas lo hacen,
Он сказал, что в метро потеют, и вызвал такси до центра, я пошутила насчет таинственного свидания,
Me dijo que estaba preocupado por lo que se sudaba en el metro, así que iba en coche compartido hasta Midtown,
Если только она не может потеть, или чувствовать жару и холод.
A menos que ella no pueda sudar, o sentir frío o calor.
Только потея тут у вас.
Simplemente sudando acá abajo.
Почему ты заставляешь меня потеть на глазах всего бара?
¿Por qué tienes que hacerme sudar delante de todo el bar?
Он потеет как свинья и не носит рубашку.
El suda como un cerdo, y no se pone una camisa encima.
Взгляни на себя потеешь, как Энн Колтер в иранской мечети.
Mírate. sudando como Ann Coulter en una mezquita iraní.
Я не люблю потеть на людях, но с радостью сделаю пожертвование.
No me gusta sudar en público, pero estaré encantada de hacer una donación.
У меня потеет и болит спина.
Mi espalda suda y me duele.
Результатов: 43, Время: 0.049

Потеют на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский