ПОТОЛКОМ - перевод на Испанском

techo
потолок
кров
крыше
потолочные
доме
кровли
tope
потолок
предел
тоуп
ограничение
предельный уровень
предельной
лимит
верхней
максимального
процентного верхнего предела
techos
потолок
кров
крыше
потолочные
доме
кровли

Примеры использования Потолком на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хорошо оборудованная ничья земля, с плюшевым ковром и высоким потолком между двумя спальнями.
Una tierra de nadie bien demarcada con alfombra de felpa y techo alto entre las dos alcobas.
Колонка D показывает скорректированную шкалу с потолком в размере 25% любого единовременного взноса.
En la columna D se presenta una escala ajustada con un límite máximo de 25% por contribución.
Под потолком в коридорах действуют вентиляторы, которые обеспечивают поступление воздуха в камеры.
Los corredores de la división tienen ventiladores de techo que hacen circular el aire en los sectores de las celdas.
дневной свет едва пробивается сквозь узкие решетки, расположенные высоко под потолком.
la luz natural sólo les llega a través de pequeñas rejas situadas en lo alto de la pared.
я найду тебя подвешенным под потолком или мертвым от предоза.
te encontraré colgado del techo o muerto por una sobredosis.
в этот момент, представляю с тобой на огромной кровати, с зеркальным потолком.
en una cama king size con un espejo en el techo, lo siento mucho.
видел меня, паря под потолком. И Эмили… которую он встретил в радуге… послала его назад, чтобы рассказать мне что-то.
dice que me vio cuando flotaba por el techo, que encontró a Emily en un arco iris y ella le envió a decirme algo.
Необходимо обеспечить полную гидроизоляцию участка, служащего потолком кафетерия, мастерских,
La zona, que forma el techo de la cafetería, los talleres
Проблемы по ограничению морального риска, тем временем, будут делать это, ограничивая еврооблигации 60% ВВП- текущим потолком государственного долга для стран- членов еврозоны.
Mientras tanto, en las propuestas para limitar el riesgo moral se podría fijar un tope a los eurobonos de 60% del PIB- el tope actual de la deuda pública de los Estados miembros de la eurozona.
оригинальный зал с расписным балочным потолком и редкая готическая часовня с эркером работы Петра Парлера,
los arcos góticos originales, sala original con techos pintados y la capilla gótica rara con una bahía, la obra de Peter Parléř,
предельная стоимость американского сланцевого масла станет потолком для мировых цен на нефть,
el costo marginal del petróleo de esquisto estadounidense será el techo del precio global,
процветающему в гармонии между основанием и потолком.
prosperando en equilibrio dinámico entre la base y el techo.
сталкиваются с классическим" стеклянным потолком" в своих попытках продвинуться профессионально.
confrontan un" techo de vidrio" clásico en sus esfuerzos de promoción profesional.
держали подвешенным за руку под потолком на протяжении половины дня более трех недель.
colgado del techo por un brazo durante medio día durante tres semanas.
Итак, нам удалось установить, что насекомые гнездились под потолком зала, и их привлекли реактивы эксперимента одного из студентов. Вероятно.
Por lo tanto, lo que hemos establecido es que los insectos estaban en un nido debajo del piso del auditorio, y se sintieron atraídos a los productos químicos en el Los experimentos de estudiantes Probablemente.
мы в конечном итоге дошли до места, где потолок был так низко,
finalmente llegamos a un punto donde el techo era tan bajo que mi marido y el fotógrafo del proyecto,
Работой Плечника является, например, Колонный зал с медным потолком у входа в Испанский зал,
El trabajo de Plečnik es por ejemplo el Salón de las columnas con el techo de cobre a la entrada a la Sala Española,
договор о торговле оружием является не потолком, а порогом, и так далее.
tratado sobre el comercio de armas representa un umbral, no un tope.
со скрипящими лестницами и с почти четырехметровым потолком, в темной комнате с проявочными раковинами
en el edificio con pasillos que rechinan y el desván con techos de 3 metros de altura
параметры налогообложения в стране источника определяются в ходе двусторонних переговоров( в Типовой конвенции ОЭСР налоговые права страны источника ограничиваются потолком в 15 процентов в случае портфельных инвестиций
el impuesto especificado del Estado de la fuente se establezca mediante negociaciones bilaterales.(En el Modelo de Convenio de la OCDE, los derechos de imposición del país fuente se limitan a un máximo del 15% sobre las inversiones de cartera
Результатов: 115, Время: 0.1554

Потолком на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский