ПОТОПА - перевод на Испанском

diluvio
потоп
поток
наводнение
дождем
inundación
наводнение
затопление
потоп
половодье
паводком
подтопление
inundaciones
наводнение
затопление
потоп
половодье
паводком
подтопление
agua
вода
водоснабжение
водяной
водопользование
водных ресурсов

Примеры использования Потопа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в народах их. От них распространилисьнароды по земле после потопа.
naciones de la tierra, después del diluvio.
родил Арфаксада, чрез два года после потопа;
dos años después del diluvio.
ни паразитов, ни потопа.
no hay rezos.
говорить об этом много, как трудно воспитание детей поколении потопа, поколения путают.
hablar mucho sobre ello lo difícil criar a los hijos de la generación del diluvio, la generación de confusión.
жены сынов его с ним в ковчег от вод потопа.
las mujeres de sus hijos, por causa de las aguas del diluvio.
Поставляю завет Мой с вами, что не будет более истреблена всякая плоть водами потопа, и не будет уже потопа на опустошение земли.
Yo establezco mi pacto con vosotros: Ninguna carne volverá a ser exterminada jamás por las aguas del diluvio, ni habrá otra vez diluvio para destruir la tierra.
который находится в пути потопа от ледникового озера.
amenazado por el posible desborde de un lago de origen glaciar.
которые разбрызгивают воду во время сцен Потопа.
tienen aspersores en el techo que te mojan durante las escenas del Diluvio.
Потоп уничтожил важные улики в расследовании убийства.
La inundación destruyó pruebas clave de una investigación de asesinato.
Доказательство, что" Потоп"- это реальность.
Pruebas de que el Diluvio es real.
Ты знаешь о потопе из Библии?
¿Sabes de la inundación en la Biblia?
Говорю тебе, этот потоп в подвале превратился в законный отпуск для нашей семьи.
Te lo dije esa inundación en nuestro sótano, se volvieron las vacaciones correctas.
Да, про потоп в провинции Раканта?
¿Lo de las inundaciones en la provincia de Rakantha?
Сфинкс Потоп Мира.
La Esfinge el Diluvio del Mundo.
Потоп Ноя.
Inundación Noé.
Потоп, ты говоришь?
¿Un diluvio, dices?
Не люблю: потопы, саранчу, курящих…".
Cosas que odio: inundaciones, langostas y fumadores.".
Потоп из яблочного сока.
Diluvio de zumo de manzanas.
Ты помнишь тот потоп в Канзасе в начале 50- х?
¿Recordáis esa inundación en Kansas a principios de los 50?
В некоторых районах из-за сильного ветра и потопов кое-какие жители Нью-Йорка оказались в затруднительном положении.
Fuertes vientos e inundaciones en algunas áreas incluso dejaron varados a algunos neoyorquinos.
Результатов: 60, Время: 0.0672

Потопа на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский