ПОТРЕБИТЕЛЬСКИЕ - перевод на Испанском

consumo
потребление
потребительских
de los consumidores
потребителей
потребительского
del consumidor
потребителей
потребительского

Примеры использования Потребительские на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Устранить ценовые сигналы, искажающие потребительские и инвестиционные решения домохозяйств,
Hacer frente a las señales de precios que distorsionan las decisiones sobre consumo e inversión de los hogares,
В 2003 году потребительские цены снизились на 1 процент после того, как в 2002 году они выросли на 7 процентов.
En 2003 los precios al consumidor disminuyeron un 1% tras registrar un aumento del 7% en 2002.
Сельскохозяйственные и потребительские кооперативы непосредственно создают рабочие места в сфере производства,
Las cooperativas agrícolas y de consumidores, entre otras, generan empleo directamente en la producción, comercialización, ventas, transporte
Благодаря этой деятельности потребительские кооперативы обеспечивают работой продавцов, менеджеров и работников транспорта.
Para llevar a cabo esas actividades las cooperativas de consumidores cuentan con empleados de ventas, gerentes y trabajadores del transporte.
Потребительские кооперативы могут играть весьма существенную роль в своих странах,
Las cooperativas de consumidores pueden ser importantes agentes en sus respectivos países,
Согласно другому мнению, потребительские сделки следует учесть, если это не будет затрагивать прав потребителей,
Otra opinión fue que las operaciones de consumidores debían ser tratadas, siempre que no
Потребительские организации уже играют существенную роль в поощрении устойчивого развития
Las organizaciones de consumidores ya están desempeñando una función significativa en cuanto a la promoción del desarrollo sostenible
Потребительские кооперативы способствуют формированию духа солидарности среди своих членов
Las cooperativas de consumidores ayudan a crear un espíritu de solidaridad entre sus miembros
Сдерживанию роста цен на потребительские товары способствовали увеличение объема сельскохозяйственного производства и снижение цен на импортные товары.
El aumento de la producción agrícola y la baja de los precios de los productos importados ayudaron a mantener los precios al consumidor.
пособия по безработице и потребительские субсидии.
prestaciones de desempleo y subvenciones al consumo.
При этом двумя главными типами кооперативов являются потребительские и производственные кооперативы.
los dos tipos principales son las de consumo y las de producción.
внесению значительных изменений в корпоративные и потребительские привычки.
inspirar importantes cambios en las costumbres de las empresas y los consumidores.
включали как оборудование, так и потребительские товары.
existían en una combinación de equipo y productos consumibles.
С января 1998 года по январь 1999 года потребительские цены выросли в целом на 3%.
De enero de 1998 a enero de 1999 los precios al consumidor aumentaron en un 3%.
Некоторые действия кооперативов( включая федерацию кооперативов), таких, как сельскохозяйственные и потребительские кооперативы( раздел 24).
Algunos actos de cooperativas(con inclusión de las federaciones de cooperativas), como las cooperativas agrícolas y las cooperativas de consumidores(art. 24).
И все же большинство стран понимают, что ПМС должна охватывать дополнительные товары, не входящие в национальные потребительские корзины.
Pese a todo, la mayoría de los países entienden que el programa de encuestas del PCI debería abarcar productos adicionales al margen de las cestas nacionales del IPC.
внесению значительных изменений в корпоративные и потребительские привычки.
inspirar importantes cambios en los hábitos de las empresas y los consumidores.
Темпы роста реального валового внутреннего продукта и цен на потребительские товары, 2009- 2012 годы.
Tasa de crecimiento real del producto interno bruto e inflación de los precios al consumidor, 2009-2012.
Более того, в общей сложности 1909 семей получили предоставляемые в рамках программы групповые и потребительские кредиты в Ливане, Иордании
Además, un total de 1.909 familias se benefició del grupo del programa de préstamos y créditos al consumidor en el Líbano, Jordania
При расчете размера пенсий и социальных пособий для уязвимых групп не учитывались потребительские цены.
Al calcular las pensiones y los pagos de prestaciones sociales a los grupos vulnerables no se tenían en cuenta los precios al consumidor.
Результатов: 434, Время: 0.0438

Потребительские на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский