ПОТРЯСАЮЩИМИ - перевод на Испанском

increíbles
невероятный
удивительный
потрясающе
замечательный
круто
здорово
поразительно
чудесно
великолепно
потрясно
asombrosos
потрясающе
круто
поразительно
изумительно
удивительное
потрясающий
замечательно
великолепен
невероятное
офигенно
geniales
отлично
здорово
круто
замечательно
прекрасно
великолепно
хорошо
классно
супер
потрясающе
impresionantes
потрясающе
внушительный
круто
удивительный
классно
потрясно
поразительно
впечатляюще
впечатляет
потрясающий
maravillosas
замечательный
прекрасный
чудесно
чудесный
удивительный
здорово
потрясающе
чудо
удивительно
изумительно
fantásticas
фантастический
фантастика
потрясающе
здорово
отлично
замечательно
чудесно
отличный
круто
превосходно
increibles
невероятные
потрясающие

Примеры использования Потрясающими на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Работаю с потрясающими людьми.
He estado trabajando con gente impresionante.
К парню с потрясающими кошельками… Лиам Курт.
El hombre con los fabulosos bolsos.
И результаты были потрясающими.
Y los resultados han sido sorprendentes.
Рецензии на вашу выставку были потрясающими, но.
Las críticas de su exposición fueron magníficas, pero.
Результаты были потрясающими.
Los resultados fueron fenomenales.
Я нахожу твои идеи потрясающими, Оскар.
Creo que tus ideas son geniales, Oscar.
Эй, Дамиан, розы твоей мамы выглядят потрясающими!
¡Oye, Damian, las rosas de tu mamá lucen fabulosas!
В процессе работы я встречаюсь с потрясающими подрядчиками, как например Джим Элленбергер из компании Ellenberger Services.
Me permite conocer contratistas increíbles como este, Jim Ellenberger, de Servicios Ellenberger.
Конечно. Тысячи женщин по всей стране следуют этому" Руководству" с потрясающими результатами.
Por supuesto miles de mujeres por todo el país han seguido esas recomendaciones con resultados asombrosos.
наши жизни будут потрясающими.
nuestras vidas serán increíbles.
Мы будем потрясающими отцами.
seremos papás geniales.
завалить меня новыми, потрясающими идеями о том, как мы сможем этого добиться.
ustedes saltan con sus nuevas e impresionantes ideas de cómo vamos a lograr eso.
Бев и я хотели бы сказать, что эти две недели были потрясающими.
A Bev y a mí nos gustaría deciros, lo maravillosas que han sido estas semanas.
которая будет его любить, а ты потом продолжишь заниматься потрясающими вещами, Квинн.
entonces vas a continuar para hacer cosas increibles, Quinn.
посмотреть новые« Звездные войны», и они были потрясающими, но вот что не давало мне покоя.
que fue fantástica, pero una cosa no paraba de molestarme.
У нас была семейная версия братской дружбы с нашими потрясающими соседями, а ты все испортил.
Teníamos la versión familiar de un amigo-romance con nuestros asombroso vecinos y tú lo tenías que arruinar.
Последние дни были потрясающими, и я никогда не чувствовала себя ближе к тебе.
Este día ha sido fantástico, y nunca me he sentido tan cerca de ti.
У меня появилась возможность познакомиться с потрясающими людьми- учеными,
Tuve la oportunidad de conocer gente genial. Científicos,
каштановыми волосами в тон с ними, и вашими потрясающими отношениями со своими родителями.
el pelo castaño a juego y vuestras relaciones estupendas con vuestros padres.
А еще Готтман выяснил, что мужчины, проявлявшие гибкость в отношениях, оказывались потрясающими отцами.
La otra cosa que encontró Gottman es que los hombres influenciables también solían ser“¡padres sobresalientes!”.
Результатов: 62, Время: 0.0788

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский