ASOMBROSOS - перевод на Русском

удивительные
increíble
maravilloso
asombroso
sorprendente
extraordinario
impresionante
fascinante
es
increible
потрясающие
increíbles
maravillosas
asombrosos
impresionantes
geniales
fantásticos
gran
fabulosas
поразительные
sorprendentes
increíbles
asombrosas
llamativo
notables
extraordinarias
impresionantes
великолепные
excelentes
magníficos
geniales
hermosos
fantásticos
estupenda
preciosas
gran
maravillosos
increíbles
удивительно
increíble
sorprendentemente
asombroso
sorpresa
increíblemente
maravilloso
extraordinario
asombrosamente
fascinante
extraño
удивительных
increíble
maravilloso
asombroso
sorprendente
extraordinario
impresionante
fascinante
es
increible
удивительными
increíble
maravilloso
asombroso
sorprendente
extraordinario
impresionante
fascinante
es
increible
удивительный
increíble
maravilloso
asombroso
sorprendente
extraordinario
impresionante
fascinante
es
increible
великолепны
geniales
magníficos
preciosas
hermosas
increíbles
maravilloso
brillante
fantásticos
buenísimos
excelentes
ошеломляющие
asombrosos
sorprendentes
abrumadores
восхитительных

Примеры использования Asombrosos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mira estos disfraces asombrosos.
Зацени эти потрясающие костюмы.
Estos autos son tan asombrosos, que casi que se conducen solos.
Они так хороши, что практически ездят сами.
Me gustaría presentarles a uno de los científicos más asombrosos que haya vivido.
Позвольте представить вам одного из самых выдающихся ученых, когда-либо живших на свете.
Nuestros resultados fueron asombrosos, y tuvimos una prensa bastante interesante.
Результаты были потрясающими; в печати появились интересные статьи.
Tenemos que ser asombrosos.
Мы должны быть потрясающими.
En los últimos meses, se han registrado avances asombrosos en el sector energético.
В последние несколько месяцев в секторе энергетики был отмечен внушительный прогресс.
las familias geniales muestran lo asombrosos que son estas.
Так крутые семьи показывают, как они круты.
Con artilugios, armas y autos asombrosos.
Гаджеты, оружие, крутые тачки.
¿Saben donde encontramos…?¿algunos asombrosos chicos para mostrársela?
Вы не знаете, где бы нам найти отпадных детей, чтобы показать им его?
Son asombrosos.
Ustedes chicos son asombrosos.
Ребята, вы замечательные.
Porque son asombrosos.
Потому что это шикарно!
Veo una diosa blanca con asombrosos ojos.
Я вижу богиню в белом с потрясающими глазами.
Claramente he sido bendecido en la vida con muchos proyectos asombrosos.
Мне посчастливилось работать над потрясающими проектами.
Algunos de los resultados del programa son bastante asombrosos.
Некоторые результаты этой программы весьма впечатляют.
Francis, esos son unos movimientos asombrosos.
Францис, эти движения прекрасны!
Aquí están esperando asombrosos experimentos, show ciencia de fuegos y el primer robot humanoide en la República Checa.
Вас ждут удивительные эксперименты, огненные научные шоу и первый гуманоидный робот в Чехии.
Vemos aquí a Prefontaine batiendo el récord escolar de las dos millas… por unos asombrosos 7 segundos, 8.41.6.
Здесь Префонтейн бьет двухмильный рекорд среди школ на потрясающие 7 секунд, время 8: 41: 6.
A medida que la competencia se calienta, habrá que esperar acontecimientos asombrosos-y sin duda más trucos de relaciones públicas.
По мере усиления конкуренции нас ждут удивительные события и, без сомнения, новые хитроумные рекламные трюки.
Los asombrosos avances realizado en las tecnologías de la información y la comunicación no deben ensanchar la brecha que existe
Потрясающие успехи, достигнутые в области информационно- коммуникационных технологий не должны вести к увеличению разрыва между развитыми
Результатов: 101, Время: 0.1037

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский