ПОХОРОНЕНО - перевод на Испанском

enterrado
похоронить
закопать
похороны
закапывать
зарыть
захоронения
погребения
sepultado
похоронить
захоронения
enterrados
похоронить
закопать
похороны
закапывать
зарыть
захоронения
погребения

Примеры использования Похоронено на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сердце его было похоронено в Риме, а тело- на кладбище Гласневин в Дублине под круглой башней.
su corazón fue enterrado en Roma y su cuerpo en el cementerio de Glasnevin, en Dublín junto a una torre circular.
Октября 1947 года, ее тело было похоронено в герцогском склепе собора Богоматери в городе Люксембург.
El 22 de octubre de 1947 su cuerpo fue enterrado en la Cripta Gran Ducal de la Catedral de Notre Dame de Luxemburgo.
на гладь озера,… думая, что же там похоронено на дне?
has pensado en lo que puede haber sepultado en el fondo?
Место, к которому мы должны были привести его нашим разумом… разорвано на куски, похоронено под 100 футами скалы.
El sitio que se suponía que lo llevan a con nuestras mentes… volado en pedazos, enterrado menos de 100 metros de roca.
в Голливуде есть кладбище, где похоронено много старых актеров,
hay un cementerio en Hollywood en el que están enterrados muchos actores antiguos,
После вскрытия тело Джудит Уинстед было похоронено в тайном месте.
El cuerpo de Judith Winstead fue enterrado en una tumba sin nombre, luego de que se le practicara una autopsia.
И я понимаю, что кое что еще погибло в той кровавой грязи и было похоронено в снежном урагане.
Y puedo ver que algo más murió allí en el fango sangriento y fue enterrado en la tormenta de nieve.
там было что-то похоронено. Что именно?
encontré que había algo enterrado ahí.-¿Qué?
его тело было похоронено здесь.
no quiero que sea enterrado aquí.
исчезнувшее лицо было убито и похоронено неподалеку от военного поста в Гихоше.
el desaparecido fue muerto y enterrado en los alrededores del puesto militar de Gihosha.
тело было похоронено, а затем выкопано.
sugieren que fue enterrado, luego rescatado.
об инциденте в Мвенге, когда, согласно сообщениям, было заживо похоронено 15 женщин.
en el que al parecer 15 mujeres habían sido enterradas vivas.
Лекарство похоронено вместе с Сайласом, злым парнем, которого так боится мой брат Коул.
La cura está enterrada con Silas, ese tipo malvado antiguo del que mi hermano Kol tiene miedo.
много золота похоронено под пирамидой Хеопса в долине Гиза,
podría saber cuánto oro hay enterrado debajo de la Gran Pirámide de Giza
Кладбище занимает территорию в 160 гектаров и на нем похоронено более 300 000 человек.
Cuenta con más de 160 hectáreas y en él se ha enterrado a más de 300.000 personas.
Нет, я рад, что образование, полученное тобой в колледже, не похоронено под капустой и навозом.
No, me alegra escuchar que todo lo que aprendiste en la Universidad no está enterrado bajo repollos y estiércol.
Тело вывезено из больницы и похоронено без вскрытия.( ДП, 7 февраля 1993 года;
El cuerpo fue escamoteado del hospital y sepultado sin que se le practicara una autopsia.(JP,
много иракцев было убито и похоронено в Кувейте, помимо тех, что покоятся в братских могилах,
sostuvo que muchos de ellos habían sido matados y enterrados en Kuwait, más allá de las fosas comunes que,
обнаружено более 200 массовых захоронений, в которых похоронено примерно 4000 человек,
hay más de 200 tumbas colectivas, en las que se han enterrado alrededor de 4.000 personas,
Комиссия заключила, что утверждения о наличии братских могил, в которых похоронено большое количество людей,
La Comisión concluyó que la denuncia de que había fosas comunes en que se había enterrado a muchas personas era falsa,
Результатов: 52, Время: 0.044

Похоронено на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский