ПОЧЕМУ Я - перевод на Испанском

por qué yo
почему я
зачем мне
потому что я
с чего бы мне
бы мне
че я
а у меня
por qué te
почему ты
зачем ты
чего ты
за что тебя
какое тебе
как ты
porqué me
почему я
зачем я
потому что мне
por qué le
почему вы
зачем вы
за что его
за что вы
какое вам
porque me
потому что я
ведь я
почему я
поскольку я
просто я
ибо я
так я
за то , что я
qué me
что я
что ты
что вы
почему я
какое мне
ты меня
что он
кого я
как я
вы меня
porque yo
потому что я
ведь я
ибо я
поскольку я
просто я
из-за того , что я
почему я
por qué estoy
por qué lo
почему он
потому что он
cómo es
как быть
как стать
qué hago
por qué tengo
por qué a mí
cómo me
por qué crees
porque lo
por eso

Примеры использования Почему я на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты знаешь, почему я выбрал тебя для своей охраны?
¿Sabe por qué le elegí a usted como escolta?
Вы не хотите знать, почему я собираюсь разочаровать Вас?
¿No quieres saber por qué te voy a decepcionar?
Почему я здесь, Джулс?
¿Qué hago aquí, Jules?
Он старается представить, почему я это сделала. Что я чувствовала.
Está intentando ver por qué lo hice, lo que sentía.
Я хочу знать почему я такая!
¡Quiero saber por qué estoy así!
Тебе не следовало бы спрашивать, почему я пытаюсь спасти всех вас.
No deberías questionarme por qué yo trataría de salvarlos a todos ustedes.
Вот почему я сидел тихо в отеле.
Eso es porque me mantenía encubierto en el hotel.
Почему я?
Почему я ничего об этом не знаю?
¿Cómo es que no sé nada de esto?
Или почему я так боюсь леденящего взгляда Оливии?
¿O por qué le temo tanto a la mirada mortal de Olivia?
Вы знаете, почему я попросил вас снять наушники?
¿Sabes por qué te pido que te quites los auriculares?
Почему я здесь?
¿Qué hago acá?
Знаете, почему я подобрал вас и ваших людей?
¿Sabe por qué lo recogí a Ud. y a sus hombres?
Я сказала почему я здесь.
Dije por qué estoy aquí.
Я думаю, что Стивен должен объяснить, почему я пригласила вас сюда.
Creo que Steven debería explicar por qué Yo os he pedido aquí.
Я не знаю, почему я влез во все это.
No sé porque me metí en esto.
Почему я такая… Серьезно?
En serio,¿qué me pasa?
Почему я никогда не слышала об этом парне?
¿Cómo es que nunca he oído hablar de este tío?
Теперь понятно, почему я так сильно люблю танцевать.
Eso debe explicar el porqué me encanta tanto bailar.
Вы знаете, почему я привлекла военных к расседованию?
Siéntese. ¿Sabe por qué le pedí al ejército encargarme de esta investigación?
Результатов: 1655, Время: 0.1626

Почему я на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский