ПОЧЕСТЕЙ - перевод на Испанском

honores
честь
невесты
настоящим
почета
гордостью

Примеры использования Почестей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мемориал Памяти и почестей, Имама Аль- Бухори,
los monumentos a la Memoria y el Honor, al imán Al-Bujari
были удостоены почестей на различных уровнях. В настоящее время в 4663 общинах Вьетнама есть дома культуры,
que recibían elogios a diversos niveles. 4.663 comunas de Viet Nam tienen ahora centros culturales,
Это не почести, Парменион.
No son honores, Parmenión.
Почестях Дня рождения.
Honores Cumpleaños.
Ему Воздавали Почести В Каком-То Святилище На Самом Севере.
Le rinden honores en un templo lejano muy al norte.
Похороны состоялись с воинскими почестями.
El funeral tuvo lugar con honores militares.
ты получил свои ебанные почести.
tú le hiciste los malditos honores.
Ушел с почестями.
Licenciado con honores.
Со всеми почестями.
Con todos los honores.
Посланникам кесаря нужно оказать всевозможные почести, правда ли?
A los embajadores de Cesar les haremos todos los honores,¿no es verdad?
Ушел с почестями.
Se licencio con honores.
Но мы не сможем похоронить его с почестями полицейского.
Pero no lo enterraremos con honores policiales.
Нанни, ты будешь отдавать почести?
Nanni,¿no nos vas a hacer los honores?
Тогда тебя похоронят с почестями.
Te enterrarían con todos los honores.
Мой хозяин вернулся с почестями от короля.
Mi amo regresa con los honores del Rey.
Вашего внука похоронят со всеми воинскими почестями.
Su nieto será enterrado con todos los honores militares.
Деньги за почести.
Dinero por honores.
Похороним ее с почестями и уважением, которые на заслуживает.
Le daremos sepultura con la dignidad y el respeto que ella merece.
Какие почести?
¿Qué fanfarrias?
Представлен с величайшим почестями, на самом верху, над остальными жертвами.
Presentado con gran ostentación. Encima de una muestra de todas sus víctimas previas.
Результатов: 41, Время: 0.3277

Почестей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский