ПОЭМА - перевод на Испанском

poema
стихотворение
поэма
стих
стишок
поэзии
считалка
poemas
стихотворение
поэма
стих
стишок
поэзии
считалка

Примеры использования Поэма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кэра, милая моя, твоя поэма которую я не читал, намного,
Caira, cariño, tu poema, el cual no he leído,
Это длинная поэма, написанная очень давно,
Es un extenso poema escrito… hace mucho tiempo,
Поэма, что я написал для братьев о солнце
El poema que escribí para los hermanos… respecto al sol
Знаете, в чемодане мужчины с вокзала была поэма, вырванная из книги.
¿Sabes? Había un poema en la valija del hombre, la que encontramos en la estación. Había sido arrancada de un libro.
Тогда же появилась поэма« Мужество Ахмеда», а в 1916 году была опубликована романтическая поэма« Поэт,
Luego apareció el poema La valentía de Ahmed y en 1916 fue publicado el poema romántico El poeta,
Поэма« Рыбакова хата»( 1947) посвящена борьбе белорусского
El poema La cabaña del pescador( Рыбакова хата,
У вас есть поэма Джона Китса…-" Эндимион"?
¿Tiene el libro de poemas de John Keats…?-¿Endymion?- Endymion, sí?
Поэма« Гододдин» содержит первую отсылку к Артуру,
Uno de los poemas,"Gododdin", hace la primera referencia a Arturo,
Лесли, есть одна итальянская поэма 13 века, написанная Данте Алигьери, которая была бы очень уместна.
Leslie, hay un poema italiano del siglo XIII de Dante Alighieri, que sería muy apropiado.
Поэма также была выпущена в форме песни в 1968 году,
El poema también fue publicado en forma de canción en 1968,
Это" Венера и Адонис". Поэма, которую мы поставим на сцене.
Se trata de"Venus y Adonis", el poema que queremos poner en escena.
Все окончание фильма" Андрей Рублев"- это рассуждение или даже поэма об иконах.
El final de"Andrei Rublev" se aleja totalmente de la narrativa… y se convierte en un poema sobre los iconos.
Он искренне верил в злые силы, окружающие людей. Некоторые даже полагали, что поэма рассказывает о реально существующем вампире.
Creía firmemente que las fuerzas del mal rodeaban a la humanidad… y algunos sugirieron que el poema trataba sobre un vampiro de verdad.
с которого начиналась поэма« Двенадцать»,
de que comenzaba el poema“Los Doce”,
Во многих исследованиях высказывается мысль о том, что эта эпическая поэма является европейским вариантом поэмы<<
En muchos estudios se afirma que los poemas épicos son una versión europea de Risalat al-Ghufran,
Чайльд- Роланд дошел до Темной Башни»- поэма Роберта Браунинга, написанная в 1855 году
Childe Roland to the Dark Tower Came(En español"Childe Roland a la Torre Oscura llegó") es un poema escrito en 1855 por el inglés Robert Browning
Она бежала и бежала, но не попадала домой, и поэма прокатывалась через нее и исчезала за горизонтом в поисках, как Рут выразилась, другого поэта. А в другие времена.
Así que ella estaría corriendo y corriendo, y no llegaría a la casa y el poema la atropellaría y ella lo perdía y ella dijo que seguiría avanzando sobre el paisaje, buscando, como ella dijo,"a otro poeta." Y a veces existían estas ocasiones--.
У народа есть миф- эпическая поэма" Песнь о Мудрецах",
Hay un mito popular, un poema épico titulado"Oda a los Sabios",
где также была опубликована драматическая поэма в пяти актах« Эльфрида».
por'Florilegio de Nueva Inglaterra') que contenía"Elfrida", un poema dramático en cinco actos.
На этом вечере была зачитала поэма под названием" Сумасшедший пастух",
Durante la fiesta se recitó un poema titulado" El pastor loco"
Результатов: 200, Время: 0.052

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский