ПО-ВЗРОСЛОМУ - перевод на Испанском

maduro
зрелый
взрослый
мадуро
по-взрослому
спелый
зрело
созрел
adulto
взрослый
по-взрослому
совершеннолетнего
совершеннолетним
madurez
зрелость
зрелого
уровня развития
взросления
взрослого возраста
зрелось
по-взрослому
созревания
степени развития
завершенности
madura
зрелый
взрослый
мадуро
по-взрослому
спелый
зрело
созрел
adulta
взрослый
по-взрослому
совершеннолетнего
совершеннолетним
maduros
зрелый
взрослый
мадуро
по-взрослому
спелый
зрело
созрел
adultos
взрослый
по-взрослому
совершеннолетнего
совершеннолетним

Примеры использования По-взрослому на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Очень по-взрослому.
Muy madura.
Очень по-взрослому.
Cómo muy adulta.
Но мы относились к этому очень по-взрослому и по-европейски.
Pero estamos siendo muy adultos y europeos al respecto.
Выглядит очень" по-взрослому".
Se ve muy adulto.
Очень по-взрослому.
Realmente maduro.
Ладно, Вуди, давай вести себя по-взрослому.
Vale, Woody, seamos maduros.
Ты должна рассуждать об этом по-взрослому.
Mira, tienes que ser adulta respecto a esto.
Должен же быть способ решить это по-взрослому.
Tiene que haber una manera madura de solucionar esto.
Это было так не по-взрослому.
No eran los adultos.
Это все так по-взрослому.
Todo esto es muy adulto.
Очень по-взрослому.
Pero es muy maduro.
Уитни, ты можешь хотя бы попытаться вести себя по-взрослому?
Whitney,¿podrías intentar comportarte como una adulta?
Кира, посмотри- ка на себя, одета по-взрослому.
Ker-rah, mírate vestido como un adulto.
Это действительно по-взрослому.
Eso es muy maduro.
Так мой отец решает сблизиться с сыном по-взрослому.
Esto es el ejemplo de mi padre de la unión padre-hijo adultos.
Тебе не обязательно всегда вести себя по-взрослому.
No siempre tienes que actuar como un adulto.
Ох.- Очень по-взрослому, Хаус.
Eso es muy maduro, House.
поговорить с ней, сделать все по-взрослому.
hacerme el adulto.
К счастью, он переносит это стоически и по-взрослому.
Con suerte, lo manejará en un estilo estoico y maduro.
Так играют в покер по-взрослому.
Así es como funciona el póker adulto.
Результатов: 116, Время: 0.0468

По-взрослому на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский