ПРАВЕДНИК - перевод на Испанском

justo
как раз
сразу
справедливый
честно
вон
незадолго
рядом
праведник
ровно
justos
как раз
сразу
справедливый
честно
вон
незадолго
рядом
праведник
ровно

Примеры использования Праведник на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
истинно человек этот был праведник.
este hombre era justo.
Это притча, в которой праведник готовит свою неверную жену
¿Es esta la parabola donde el hombre justo cocina a su mujer infiel
Тогда праведник мог бы состязаться с Ним,-
Allí el justo podría argüir con él,
За то помолится Тебе каждый праведник во время благопотребное, и тогда разлитие многих
Por eso orará a ti todo fiel en el tiempo en que puedas ser hallado.
Праведник спасается от беды,
El justo es librado de la desgracia,
Ибо семь раз упадет праведник, и встанет; а нечестивые впадут в погибель.
Porque siete veces cae el justo y se vuelve a levantar, pero los impíos tropezarán en el mal.
( ибо сей праведник, живя между ними, ежедневно мучился в праведной душе, видя и слыша дела беззаконные)-.
Porque este hombre justo habitaba en medio de ellos y afligía de día en día su alma justa por los hechos malvados de ellos--.
настоящий художник, праведник, философ- редко достижимо.
el verdadero artista, el santo, el filósofo, rara vez se logra.
Нечестивый берет взаймы и не отдает, а праведник милует и дает.
El impío toma prestado y no paga, pero el justo tiene compasión y da.
Когда такой праведник возносится на небо, он так окоченевает от холода, что Господь вынужден 1000
Cuando un Justo Desconocido sube al Cielo está tan helado,
Пусть наказывает меня праведник: это милость; пусть обличает меня:
Que el justo me castigue y me reprenda será un favor.
чрез познание Его Он, Праведник, Раб Мой, оправдает многих и грехи их на Себе понесет.
su conocimiento mi siervo justo justificará a muchos, y cargará con los pecados de ellos.
Праведник умирает, и никто не принимает этого к сердцу; и мужиблагочестивые восхищаются от земли, и никто не помыслит, что праведник восхищается отзла.
El justo perece, y no hay quien lo tome a pecho. Los piadosos son eliminados, y nadie entiende que es a causa de la calamidad que el justo es eliminado.
Потому что и Христос, чтобы привести нас к Богу, однажды пострадал за грехи наши, праведник за неправедных, быв умерщвлен по плоти,
Porque Cristo también padeció una vez para siempre por los pecados, el justo por los injustos, para llevarnos a Dios,
Если же ты будешь вразумлять праведника, чтобы праведник не согрешил, и он не согрешит,
Pero si tú adviertes al justo para que no peque, y no peca,
И если праведник отступит от правды своей
Y si algún justo se aparta de su justicia
беззаконник за беззаконие свое не падет в день обращения от беззакония своего, равно как и праведник в день согрешения своего неможет остаться в живых за свою праведность.
en cuanto a la impiedad del impío, no le será estorbo en el día que se aparte de su impiedad. Y el justo no podrá vivir por su justicia en el día que peque.
с целью предоставления им звания Праведник Народов Мира.
con el objetivo de otorgarles el título de Justos entre las Naciones.
Праведники будут вознаграждены в вечной жизни, грешники получат вечное наказание.
Y éstos irán al castigo eterno, pero los justos a la vida eterna.
Праведники воскреснут и встанут на сторону Господа.
Los justos serán resucitados y sentarán al lado de Dios.
Результатов: 100, Время: 0.3666

Праведник на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский