ПРАВЕДНИКИ - перевод на Испанском

justos
как раз
сразу
справедливый
честно
вон
незадолго
рядом
праведник
ровно
justo
как раз
сразу
справедливый
честно
вон
незадолго
рядом
праведник
ровно
rectos
прямой
угодное
праведного
ровного
анус

Примеры использования Праведники на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Леопольд и Ванда Соха в числе 6000 поляков удостоенных Израилем звания Праведники мира.
Leopoldo y Wanda(Magdalena) Socha se encuentran entre más de 6,000 polacos honrados por Israel como Justos Entre Las Naciones.
И пойдут сие в муку вечную, а праведники, в жизнь вечную.".
Y estos irán al castigo eterno pero los justos a la vida eterna".
Согласно другой, когда праведники предаются греху,
La otra es que, cuando los rectos sucumben al pecado,
А те, которые уверовали в Аллаха и Его посланников,- они праведники и исповедники у их Господа;
Los que crean en Alá y en Sus enviados serán los veraces y los testigos ante su Señor.
Йахйу,' Ису и Илйаса, все они- праведники.
a Jesús y a Elías, todos ellos de los justos.
Ибо истинно говорю вам, что многие пророки и праведники желали видеть,
Porque de cierto os digo que muchos profetas y justos desearon ver lo que veis
Как овец, заключат их в преисподнюю; смерть будет пасти их, и наутро праведники будут владычествовать над ними; сила их истощится; могила- жилище их.
Como ovejas que fueron apartadas para el Seol, los pastorea la muerte; los rectos se enseñorearán de ellos. Al amanecer se desvanecerá su buen aspecto, y el Seol será su morada.
также Джибрил, праведники из верующих и сверх того- ангелы.
le ayudarán Gabriel, los buenos creyentes y, además, los ángeles.
догадываясь о судьбе, ожидавшей депортированных, образцовые граждане--<< Праведники>>-- прятали и спасали тысячи евреев.
hubo ciudadanos ejemplares--" los justos"-- que ocultaron y salvaron a miles de judíos.
Тогда его Господь избрал его И праведником ввел( в назначенное братство).
Pero su Señor le escogió y le hizo de los justos.
Когда вы идете на праведников, сказать им только одно.
Cuando usted va a los justos, les digo una sola cosa.
Праведник умирает, и никто не принимает этого к сердцу.
Los justos perecen y nadie reflexiona sobre ello en su corazón.
И Исхака, и Йакуба Мы сделали праведниками.
Y de todos hicimos justos.
Но Господь избрал его, принял его покаяние и сделал из числа праведников.
Pero su Señor le escogió y le hizo de los justos.
Ты желаешь стоять с праведниками?
¿Estás dispuesto a pararte con los justos?
Даруй мне мудрость и причисли меня к праведникам,!
¡Regálame juicio y reúneme con los justos!
Его Господь избрал его[ среди других] и обратил в праведника.
Pero su Señor le escogió y le hizo de los justos.
Иногда Господь позволяет врагам своим преследовать праведников.
A veces, el Señor permite que los justos sean perseguidos por sus enemigos.
Пойдем к праведникам.
Vamos a ir a los justos.
Это то, что для праведника.
Eso es algo que para los justos.
Результатов: 81, Время: 0.2167

Праведники на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский