ПРАВОДАТЕЛЬ - перевод на Испанском

otorgante
праводатель
лицо , предоставляющее право
предоставляющее
лицензиар
концедент

Примеры использования Праводатель на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в котором изменен идентификатор праводателя или добавлен еще один праводатель, имеет силу лишь в том случае,
una notificación de enmienda que modifique el identificador del otorgante o agregue un otorgante solo surta efecto
должны быть разъяснены термины" праводатель" и" обеспеченный кредитор",
en la sección de terminología debería explicarse que los términos" otorgante" y" acreedor garantizado" significan,
Дополнительная информация о праводателе.
Información adicional sobre el otorgante.
ДОБАВИТЬ ПРАВОДАТЕЛЯ.
Adición de un otorgante.
Информация о новом праводателе.
Información sobre un nuevo otorgante.
Изменение информации о праводателе.
Modificación de la información sobre un otorgante.
Однако в рекомендациях 23- 27 говорится о фактическом праводателе.
Sin embargo, las referencias hechas en las recomendaciones 23 a 27 aluden al otorgante real.
Информация о праводателе- используется только в том случае,
INFORMACIÓN SOBRE EL OTORGANTE- UTILÍCESE ÚNICAMENTE
Информация о праводателе.
INFORMACIÓN SOBRE EL OTORGANTE.
предполагаемая к использованию праводателем в личных, семейных
destinada a ser usada por el otorgante para fines personales,
осуществляющее регистрацию, может внести требуемую информацию по нескольким праводателям или обеспеченным кредиторам в специально выделенное поле одного
el autor de una inscripción puede consignar la información exigida para más de un otorgante o acreedor garantizado en el espacio previsto en una
Подпункт а рекомендации 24 гласит, что идентификатором праводателя является имя праводателя..
En el apartado a de la recomendación 24 se indica que el identificador del otorgante sea el nombre de este.
относится ли уведомление к фактическому праводателю или другой стороне.
en la notificación se hiciera referencia al otorgante real o a otra parte.
сделать ссылку на цель, с которой интеллектуальная собственность удерживается праводателем.
se hiciera referencia al objetivo por el que el otorgante tuviera la propiedad intelectual.
Iii момент предоставления обремененного актива праводателю относится к моменту получения праводателем обремененной интеллектуальной собственности
Iii El momento de entrega del bien gravado al otorgante deberá ser interpretado como referido al momento
Внесение неточных сведений об имени праводателя является крупнейшим источником судебных разбирательств,
La consignación inexacta de los nombres de los otorgantes en el registro es la principal fuente de litigios,
может ли обеспечительное право, предоставленное праводателем, иметь законную силу в отношении третьих сторон.
por ejemplo, se plantea la cuestión de si la garantía real otorgada por un otorgante sería oponible a terceros.
В случае наличия нескольких праводателей или обеспеченных кредиторов требуемая информация должна вноситься отдельно по каждому праводателю
Si hay más de un otorgante o acreedor garantizado, la información prescrita deba presentarse en el espacio
Недостаточность информации об идентификаторе праводателя в уведомлении в соответствии с подпунктом( а) настоящей рекомендации не влечет за собой недействительности регистрации уведомления в отношении других праводателей, в достаточной степени идентифицированных в уведомлении;
Un identificador insuficiente de un otorgante en una notificación de conformidad con el apartado a de esta recomendación no prive de validez a su inscripción registral con respecto a otros otorgantes suficientemente identificados en la notificación;
Было указано, что если интеллектуальная собственность удерживается праводателем для продажи или лицензирования,
Se estimó que, si el otorgante disponía de propiedad intelectual para fines de venta
Результатов: 124, Время: 0.0219

Праводатель на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский