ПРАВОПРИМЕНИТЕЛЬНЫМИ - перевод на Испанском

de ejecución
исполнителей
по осуществлению
об исполнении бюджета
об исполнении
выполнения
имплементационных
деятельности
казни
освоения
внедрения

Примеры использования Правоприменительными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
внешней ревизией и правоприменительными органами.
externa y de los organismos de fiscalización.
национальная комиссия по контролю за деятельностью в ядерной области также обладают правоприменительными полномочиями.
la Comisión Nacional de Control de las Actividades Nucleares tienen también competencia para el cumplimiento.
расследует любые случаи нарушения положений об экспортном контроле и сотрудничает с другими правоприменительными органами в сборе
investiga las infracciones de las reglamentaciones de control de las exportaciones y coopera con otros órganos de aplicación de la ley para reunir
защищаться на всем протяжении процесса обращения с ребенком с первого контакта с правоприменительными органами и на всех этапах осуществления любых мер обращения с ребенком.
debe respetarse y protegerse durante todo el proceso de la justicia de menores, desde el primer contacto con los organismos encargados de hacer cumplir la ley hasta la ejecución de todas las medidas en relación con el niño.
Просит также секретариат продолжать сотрудничать с правоприменительными организациями и сетями, содействовать сотрудничеству между такими организациями и сетями и способствовать созданию правоприменительных сетей, особенно совместно с другими правоприменительными организациями или в регионах, где в настоящее время такие сети отсутствуют;
Solicita también a la Secretaría que siga cooperando con las organizaciones y redes encargadas del cumplimiento, para promover la cooperación entre esas organizaciones y redes y estimular la formación de redes de cumplimiento, en particular con otras organizaciones de cumplimiento o en regiones donde esas redes todavía no existan;
Федеральная избирательная комиссия обладает также правоприменительными полномочиями, поскольку в ее гражданскую юрисдикцию входит обеспечение соблюдения Федерального закона об избирательных кампаниях,
La Comisión Electoral Federal también tenía facultades sancionadoras porque poseía competencia en lo civil para hacer aplicar la Ley federal de campañas electorales,
культурного понимания между правоприменительными органами и коренными общинами.
cultural entre los organismos de aplicación y las comunidades indígenas.
которые функционируют в тесном взаимодействии с правоприменительными органами штата в контексте признания законодательных систем коренных народов равно
que funcionan en interacción con las instancias de justicia del Estado, en la perspectiva del reconocimiento de los sistemas normativos indígenas,
В тех случаях, когда различие между правоприменительными и разведывательными органами стало нечетким, поскольку разведывательные органы были наделены теми правами, которые обычно имеют правоохранительные органы,
En los casos en que la distinción entre las fuerzas del orden y los organismos de inteligencia ha quedado desdibujada al conferirse a estos organismos competencias normalmente reservadas a aquellas fuerzas,
продолжало осуществляться сотрудничество с правоприменительными органами. В этой связи возникали некоторые проблемы,
adecuada, con las autoridades del orden en los países anfitriones, lo que planteó
совершенствования своего двустороннего сотрудничества с правоприменительными органами государств, которые сталкиваются с проблемами в областях, охватываемых Факультативным протоколом.
fortalezca la cooperación bilateral con los órganos encargados de la aplicación de la ley en los Estados que experimentan problemas en la esfera regulada por el Protocolo Facultativo.
физическим контролем правонарушителя", с тем чтобы разъяснить связь Конвенции с обычными военными и правоприменительными операциями.
el artículo 1 se aplica" únicamente a los actos dirigidos contra las personas que están bajo la custodia o el control físico del infractor",">a fin de aclarar la relación de la Convención con las operaciones normales de carácter militar y de aplicación de la ley.
оказывающих судебно- экспертные услуги, с их правоприменительными партнерами на региональном уровне,
asociaciones forenses con sus contrapartes y los servicios de represión a nivel regional,
которые в настоящее время учитываются правоприменительными органами в своей работе.
que actualmente los organismos de orden público tienen en cuenta en su trabajo.
также введения усовершенствованных методов сотрудничества между правоприменительными органами различных государств
junto con la introducción de mejores métodos de cooperación entre los organismos de represión de los diferentes Estados o la introducción
эффективными и доступными правоприменительными механизмами;
se apoye en mecanismos de aplicación sólidos, eficaces y accesibles;
не осуществляются соответствующая координация действий между правоприменительными и судебными органами и сбор данных
que no haya coordinación entre las autoridades policiales y judiciales y que no se reúnan datos
Эффективные правоприменительные меры противодействия коррупции.
Aplicación eficaz de las medidas de lucha contra la corrupción.
И правоприменительной деятельности.
De elaboración y aplicación de normas.
Беларусь постоянно работает над совершенствованием законодательной и правоприменительной практики.
Belarús está trabajando constantemente para mejorar sus prácticas legislativas y de aplicación de la ley.
Результатов: 51, Время: 0.0564

Правоприменительными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский