ПРАЖСКИЙ - перевод на Испанском

praga
прага
пражский
praguense
пражский

Примеры использования Пражский на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
под Слапскую плотину или в пражский зоопарк.
al zoológico de Praga.
Пражский городской суд в решениях от 27 июня 1994 года4
El Tribunal de la Ciudad de Praga, por decisiones de 27 de junio de 1994
Марта 1998 года Пражский городской суд отклонил апелляцию автора на отказ Земельной службы в 1996 году произвести реституцию его собственности, поскольку он уже не удовлетворял условиям, добавленным в Закон поправкой№ 30/ 1996.
El 25 de marzo de 1998, el Tribunal municipal de Praga rechazó la apelación del autor contra la negativa de 1996 de la Oficina del Catastro de restituir sus bienes por no reunir los requisitos añadidos en virtud de la enmienda Nº 30/1996.
который в прошлом году переехал в новое помещение-- в так называемый пражский Дом Организации Объединенных Наций, где работают также представительства других организаций системы Организации Объединенных Наций.
Naciones Unidas en Praga, que el año pasado se estableció en sus nuevas instalaciones, la denominada Casa de las Naciones Unidas en Praga, que también alberga órganos representativos de otros organismos del sistema de las Naciones Unidas.
установленный период для предъявления претензий о реституции начался 25 февраля 1948 года, Пражский городской суд постановил, что автор не имеет права на предъявление претензий о реституции6.
podían presentarse peticiones de restitución comenzó el 25 de febrero de 1948, el Tribunal de la Ciudad de Praga decidió que la autora no tenía derecho a reclamar la restitución.
При поддержке со стороны Общества чешско- арабской дружбы Пражский центр организовал проведение тематической дискуссии, центральной темой которой были экономические вопросы, связанные с ближневосточным мирным процессом, последствия закрытия границы
Con el apoyo de la Sociedad de Amistad Checa-Árabe, el centro de Praga organizó un grupo de debate que se centró en las cuestiones económicas del proceso de paz del Oriente Medio, el efecto del cierre de fronteras
Докладчик Парламентской ассамблеи Совета Европы г-н Дик Марти дал понять в своем докладе, что Пражский аэропорт мог использоваться в качестве транзитного аэропорта для незаконной перевозки содержащихся под стражей лиц.
el orador destaca que el Relator de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa, el Sr. Dick Marty, insinuó en un informe que el aeropuerto de Praga podría haberse utilizado como punto de tránsito para trasladar a detenidos ilegalmente.
автора на решение министра, а 25 марта 1998 года Пражский городской суд отклонил его апелляцию на решение Земельной службы от 1996 года.
que el 25 de marzo de 1998 el Tribunal municipal de Praga rechazó su apelación contra la decisión de 1996 de la Oficina del Catastro.
это было сделано на основании недействительного удостоверения, поскольку своим решением от 3 декабря 1996 года Пражский районный суд отменил свидетельство о собственности, выданное государству Службой земельного кадастра.
el autor subraya que se basó en un certificado sin validez, considerando que el 3 de diciembre de 1996 el Tribunal Regional de Praga había declarado nulo el certificado de propiedad a nombre del Estado expedido por el catastro.
объединение Rosa- Информационный и консультативный центр для женщин- жертв насилия в семье, Пражский фонд открытого общества," Ла Страда- Чешская Республика", а также Союз чешских и моравских производственных кооперативов.
el Fondo para una Sociedad Abierta de Praga, La Strada República Checa y la Unión de Cooperativas de Producción Checas y Moravas.
краевые советы и Пражский городской совет должна будет составлять не менее 30 процентов.
listas electorales para los comicios de la Cámara de Diputados, las asambleas regionales y la Asamblea de la Ciudad de Praga.
Уважаемый министр Осканян даже заявил, что Пражский процесс зиждется исключительно на компромиссе со стороны Еревана, который якобы согласился
El distinguido Ministro Oskanian llegó incluso a decir que el Proceso de Praga se basaba exclusivamente en el compromiso asumido por Yereván,
продолжающийся<< Пражский процесс>> переговоров в рамках Минской группы ОБСЕ,
el actual" Proceso de Praga" de las negociaciones en el marco del Grupo de Minsk de la OSCE,
7 августа 1946 года Пражский земельный суд аннулировал возвращение собственности родителям автора
el Tribunal de Bienes Raíces de Praga anuló la devolución de la propiedad a los padres del autor
см. пункт 5. 5) и что 26 июня 2008 года Пражский районный суд оставил это решение в силе.
2007(véase el párrafo 5.5), y que el 26 de junio de 2008 el Tribunal Regional de Praga confirmó esa decisión.
Пражские рождественские ярмарки.
Mercado de Navidad en Praga.
Пражская весна.
La Primavera Praga.
Соберите пражскую мозаику.
Completa el mosaico praguense.
Пражском саммите.
La Cumbre Praga.
Время пражской музейной ночи.
La Noche Museos Praga.
Результатов: 68, Время: 0.297

Пражский на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский