ПРЕВЛАКСКОМ ПОЛУОСТРОВЕ - перевод на Испанском

prevlaka
превлакский полуостров
превлаке

Примеры использования Превлакском полуострове на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
произошедшие в Союзной Республике Югославии, и образование нового правительства в Республике Хорватии позволят ускорить решение вопроса о Превлакском полуострове на взаимоприемлемой основе.
Federativa de Yugoslavia y la instalación de un nuevo Gobierno en la República de Croacia harán posible agilizar el logro de una solución mutuamente aceptable a la cuestión de Prevlaka.
голубую зону>>, пока спорный вопрос о Превлакском полуострове не будет урегулирован путем двусторонних переговоров.
zona azul hasta que se llegue a una solución sobre el tema controvertido de Prevlaka, mediante negociaciones bilaterales.
Хорватская сторона сдерживает продолжение работы комиссий обеих сторон по урегулированию вопроса о Превлакском полуострове в соответствии с положениями Соглашения о нормализации отношений.
La parte croata retarda la continuación de la labor de las comisiones de las dos partes en lo referente a la solución de la cuestión de Prevlaka conforme a lo dispuesto en el Acuerdo sobre la Normalización de las Relaciones.
В январе Совет Безопасности рассмотрел 11 докладов Генерального секретаря, касающихся положения на Превлакском полуострове( Хорватия), в Абхазии( Грузия),
En el mes de enero el Consejo de Seguridad examinó 11 informes del Secretario General relativos a las situaciones en Prevlaka(Croacia), Abjasia(Georgia),
члены Совета рассмотрели доклад Генерального секретаря о Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций на Превлакском полуострове( МНООНПП)( S/ 2000/ 647).
de julio de 2000, los miembros del Consejo examinaron el informe del Secretario General sobre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Prevlaka(MONUP)(S/2000/647).
предоставляющих войска для Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций на Превлакском полуострове( МНООНПП).
con los países que aportan contingentes a la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Prevlaka(MONUP).
члены Совета рассмотрели доклад Генерального секретаря о Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций на Превлакском полуострове( S/ 1999/ 764), который был представлен заместителем Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира.
los miembros del Consejo examinaron el informe del Secretario General sobre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Prevlaka(S/1999/764), que fue presentado por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
в которой Совет продлил мандат Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций на Превлакском полуострове( МНООНПП) до 15 января 2001 года.
por la cual el Consejo prorrogó el mandato de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Prevlaka(MONUP) hasta el 15 de enero de 2001.
Предусматриваются ассигнования на выплату суточных участников миссии 28 военным наблюдателям на Превлакском полуострове и 5 офицерам военной связи в Боснии
Se prevé el pago de dietas por misión a 28 observadores militares en Prevlaka y a 5 oficiales militares de enlace en Bosnia
Республики Хорватии на переговорах по урегулированию спорного вопроса о Превлакском полуострове провели свою последнюю четвертую встречу,
de la República de Croacia establecidas para negociar en pro de una solución de la controversia de Prevlaka celebraron la cuarta y última reunión el
Совета Безопасности обязанности представить Совету Безопасности доклад о положении на Превлакском полуострове, и в частности о прогрессе, достигнутом в мирном урегулировании этого спорного вопроса,
del Consejo de Seguridad, de informar al Consejo de la situación en la península de Prevlaka y, en particular, de los progresos alcanzados en la solución pacífica de la controversia,
Памятуя о Вашей обязанности представить Совету Безопасности доклад о положении на Превлакском полуострове, я пользуюсь этим случаем, чтобы поставить Вас в известность об инциденте, происшедшем 10 сентября 1998 года в 18 ч. 05 м.,
Habida cuenta de su obligación de informar al Consejo de Seguridad sobre la situación en la península de Prevlaka, aprovecho la oportunidad para informarle de un incidente que tuvo lugar el 10 de septiembre de 1998 a las 18.05 horas,
Просит Генерального секретаря представить Совету к 5 июля 1997 года для скорейшего рассмотрения доклад о положении на Превлакском полуострове, а также о прогрессе, достигнутом Республикой Хорватией
Pide al Secretario General que le presente, a más tardar el 5 de julio de 1997, a fin de examinarlo cuanto antes, un informe sobre la situación en la península de Prevlaka y sobre los progresos realizados por la República de Croacia
Союзную Республику Югославию урегулировать спорный вопрос о Превлакском полуострове на основе двусторонних переговоров в соответствии с Соглашением о нормализации отношений, подписанным ими в Белграде 23 августа 1996 года,
a la República Federativa de Yugoslavia a que resuelvan la cuestión controvertida de Prevlaka mediante negociaciones bilaterales con arreglo al Acuerdo sobre la normalización de las relaciones que suscribieron en Belgrado el 23 de agosto de 1996
Просит Генерального секретаря представить Совету к 5 июля 1997 года для скорейшего рассмотрения доклад о положении на Превлакском полуострове, а также о прогрессе, достигнутом Республикой Хорватией
Pide al Secretario General que para el 5 de julio de 1997, con el fin de que pueda examinarlo prontamente, le presente un informe sobre la situación en la península de Prevlaka y sobre los progresos realizados por la República de Croacia
В то же время Хорватия продолжает фортификационные работы в" голубой" и" желтой" зонах на Превлакском полуострове, открыто игнорируя положения соглашения о демилитаризации,
Croacia sigue realizando trabajos de fortificación en las zonas" azules" y" amarillas" en Prevlaka en flagrante desacato de las disposiciones del acuerdo de desmilitarización,
Просит Генерального секретаря представить Совету к 5 января 1998 года доклад о положении на Превлакском полуострове, а также о прогрессе, достигнутом Республикой Хорватией и Союзной Республикой Югославией на пути к урегулированию,
Pide al Secretario General que le presente a más tardar el 5 de enero de 1998 un informe sobre la situación en la península de Prevlaka, así como sobre los progresos realizados por la República de Croacia y la República Federativa
После достижения соглашения о Превлакском полуострове, которым предусматривались полный вывод ЮНА из Хорватии, и демилитаризация этого полуострова,
Tras un acuerdo sobre la península de Prevlaka en el que se pidió la retirada total de Croacia del Ejército Popular Yugoslavo
МНООНПП на Превлакском полуострове и Группа поддержки в Восточной Славонии.
la MONUP en la península de Prevlaka y el Grupo de Apoyo en Eslavonia Oriental.
также безопасности на Превлакском полуострове в целом.
así como con la seguridad en la zona de Prevlaka en su conjunto.
Результатов: 295, Время: 0.0297

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский