ПРЕВОСХОДНЫМ - перевод на Испанском

excelente
отлично
замечательный
хороший
превосходно
прекрасно
замечательно
великолепно
прекрасную
отличную
превосходную
perfecto
идеальный
отлично
прекрасный
отличный
замечательно
совершенство
превосходно
великолепно
безупречно
чудесно
buen
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
un gran
excelentes
отлично
замечательный
хороший
превосходно
прекрасно
замечательно
великолепно
прекрасную
отличную
превосходную

Примеры использования Превосходным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Г-н РИВАССО( Франция) считает превосходным текст призыва.
El Sr. RIVASSEAU(Francia) considera que el texto del llamamiento es excelente.
И твой торт был превосходным.
Y tu tarta era soberbia.
Темпс", который я считаю превосходным.
Temps, que pienso que era brillante.
Мой день был превосходным.
Mi día estuvo atareado.
Я не говорю, что сама была превосходным родителем, но теперь я здесь, потому что однажды чуть все не потеряла.
No estoy diciendo Que sea el padre perfecto, pero estoy aquí ahora, porque casí me lo perdí una vez.
Слушай, Майк… насчет всего этого с обнаженкой в кустах, я… я не- я просто хотела поблагодарить тебя за то, что ты был… превосходным джентльменом.
Escucha Mike sobre todo eso de que me hayas visto desnuda quería darte las gracias por haber sido un perfecto caballero.
Когда я с ним познакомился… твой отец уже был превосходным пилотом… но я был поражен тем, как мощно было в нем присутствие Силы.
Cuando conocí a tu padre, él ya era un gran piloto pero me asombró lo poderosa que era la Fuerza en él.
Когда я внес мое предложение мисс Купер, я был счастлив, что она сочла его превосходным.
Así que, cuando le dije mis sugerencias a la Srta. Cooper me alegré mucho al oír que a ella le parecieron perfectas.
Наконец, я сказал ему, что единственное, что я знаю о Поле- это то, что он был превосходным рыболовом.
Y finalmente le dije: Tal vez lo único que realmente sé de Paul es que era un buen pescador.
Эпидемия в Уганде является превосходным примером, который может помочь миру понять различные этапы эпидемии СПИДа.
La epidemia de Uganda es un excelente ejemplo para ayudar al mundo a comprender las distintas fases de la epidemia del SIDA.
У меня нет сомнений, что вы будете превосходным Председателем и достигнете преемственности в ходе своего мандата.
No tengo ninguna duda de que será usted un excelente Presidente y de que logrará otorgar a su mandato un sentido de continuidad.
Карнидж вступает в сражение с Превосходным Человеком- пауком и признает,
Carnage lucha contra el Hombre Araña Superior y admite que, aunque le gustaba usar armas,
Этот человек либо сам был жертвой, либо он был превосходным актером, и я не знала, какую из этих версий к нему применить.
Esta persona, podría haber sido una víctima o era un fantástico actor, y no supe cuál de esos títulos se aplica a él.
На мой взгляд, это является превосходным примером духа Организации Объединенных Наций в действии.
Me parece que es un ejemplo maravilloso del espíritu de las Naciones Unidas en acción.
Которая прославилась благодаря нашему бою быков, и нашим превосходным апельсинам.- которые англичане превращают в отвратительный мармелад.
Somos famosos por nuestras corridas de toros nuestras hermosas naranjas, que ustedes, ingleses convierten en una mermelada asquerosa.
Передай шеф-повару, что салат Цезарь был превосходным, а вот стейк был немного жестковат.
Dile al cocinero que la ensalada césar estaba deliciosa. El chuletón está un poco duro.
Глобальный договор является превосходным первым шагом к развитию контактов с предприятиями
El Pacto Mundial es un excelente primer paso para facilitar el contacto con las empresas
замок Киото стал превосходным культурным наследием,
el Castillo de Kyoto es un excelente legado cultural,
Делегация отметила, что превосходным примером такой работы является помощь, оказанная в Руанде.
La delegación señaló que el apoyo proporcionado en Rwanda era un excelente ejemplo de esa labor.
Барбадосская программа действий является превосходным базовым проектом, утвержденным главами государств,
El Programa de Acción de Barbados es un excelente proyecto básico aprobado por los Jefes de Gobierno
Результатов: 174, Время: 0.0672

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский