ПРЕДИСЛОВИЯ - перевод на Испанском

del prefacio
prólogo
предисловие
пролог
введения
introducción
введение
внедрение
включение
принятие
создание
внесение
появление
ввод
ввоз
вводной части

Примеры использования Предисловия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Этот документ, в котором помимо предисловия Администратора содержится также послание Верховного комиссара по правам человека,
Ese documento, que además del prólogo del Administrador contiene un mensaje de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos,
доклада Управления он говорит, что включение предисловия и формат остальной части доклада призваны способствовать облегчению восприятия доклада и дать возможность государствам-
dice que la inclusión de un prefacio y el formato del resto del informe tienen como fin hacerlo fácil de leer
определение описательных частей программ, содержащееся в пункте 41 предисловия и введения к бюджету по программам на двухгодичный период 2006- 2007 годов( см. A/ 60/ 6( Introduction)),
la definición de las descripciones de los programas que figuraba en el párrafo 41 del prólogo e introducción del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007(véase A/60/6(Introducción)) se refería únicamente a los subprogramas,
В связи с вопросом о прекращенных мероприятиях она обращает внимание на пункт 16 предисловия и введения к предлагаемому бюджету по программам на двухгодичный период 2008- 2009 годов( A/ 62/ 6( Introduction))
Respecto de la cuestión de los productos suprimidos, la oradora se refiere al párrafo 16 del prólogo y la introducción del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009(A/62/6(Introducción)) y la información contenida
Рабочая группа также отметила, что те части предисловия, в которых говорится о взаимосвязи между проектами типовых положений и законодательными рекомендациями, содержащимися в Руководстве для законодательных органов,
El Grupo de Trabajo señaló asimismo que tal vez convendría ajustar las partes del prefacio referentes a la relación entre el proyecto de disposiciones modelo
которая содержала бы два предисловия, подписанных соответственно Генеральным директором ЮНЕСКО
la intolerancia en la que figurarían sendos prefacios del Director General de la UNESCO
такой порядок учета разрешен в контексте пункта 1 предисловия к стандартам учета системы Организации Объединенных Наций, который гласит.
ese tratamiento estaba contemplado en el párrafo 1 del preámbulo de las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, que dice lo siguiente.
В конце предисловия необходимо добавить следующий пункт( см. A/ CN. 9/ 767, пункт 16):" На
Al final del prefacio debería añadirse el siguiente párrafo(véase A/CN.9/767, párr. 16):" En su 23º período de sesiones,
Что касается предисловия и введения, то было решено, что в пункте 29 следует разъяснить,
Con respecto al prefacio y a la introducción se convino en que en el párrafo 29 se aclarara que,
В 1613 году выходит третье издание с его личным предисловием.
En 1613 apareció la tercera edición con un prefacio escrito por él.
В предисловии министр подчеркивает важность доступности текста Конвенции.
En el prólogo, el Ministro subraya la importancia de lograr que el texto de la Convención esté disponible.
Также было выдвинуто предложение о переиздании исследования с новым предисловием Генерального секретаря.
También se sugirió que se reimprimiera el Estudio con un nuevo prefacio del Secretario General.
Предпосылки и предисловие.
Antecedentes e introducción.
Я собираюсь выпустить" Любовь" Фольяна с новым предисловием.
Voy a publicar"Locura y Amor" con un nuevo prólogo.
Часть первая. Предисловие.
Primera parte: Introducción.
вырвите все предисловие.
Arranquen la introducción entera.
то можете прочесть в моем предисловии.
está en mi introducción.
О, давай посмотрим может мне взять" Предисловие к роману".
O, veamos tal vez deba tomar"Introducción a la Novela".
Нет, только не с таким предисловием.
No. No con esa introducción.
Предисловие. ix.
PREFACIO ix Capítulo.
Результатов: 53, Время: 0.3434

Предисловия на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский