ПРЕДОТВРАТИЛ - перевод на Испанском

impidió
воспрепятствовать
помешать
предупреждать
пресекать
сдерживать
блокировать
предотвращения
предотвратить
предупреждения
не допустить
evitó
помешать
воспрепятствовать
воздерживаться
избежать
предотвращения
недопущения
предотвратить
не допустить
предупреждения
избежания
frustró
сорвать
срыв
помешать
подорвать
лишать
воспрепятствовать
свести
расстроить
предотвратить
подрывать
prevenir
предотвращение
предотвращать
предупреждение
предупреждать
не допускать
недопущение
профилактика
воспрепятствовать
пресечение

Примеры использования Предотвратил на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он предотвратил попытку ограбления банка,
Frustró un intento de robo en el banco en que él trabajaba,
я предотвратил бы войну, но скорей всего предотвратил бы появление" Даллас Ковбойз".
pudiera cambiar una cosa, Me gustaría pensar que podría prevenir una guerra.
Послушайте, свидетели говорят, что Флэш предотвратил нападение сегодня. Займись этим.
Escucha, testigos oculares dicen Que El flash frustró un ataque el centro de la actualidad Busque en ella.
В то время как этот подлежащий возмещению заем предотвратил непосредственный кризис,
Aunque los préstamos reembolsables evitaron la crisis inmediata,
он бросился прямо к огню и предотвратил катастрофу национального масштаба.
el llego directamente hasta esas llamas y previno una catástrofe nacional.
В 88- м, когда ты в одиночку предотвратил ограбление банка прежде, чем прибыло подкрепление.
En el 88, cuando detuviste a aquel ladrón de bancos tú solo antes de que llegaran los refuerzos.
В Бразилии МВФ отдают должное за то, что он предотвратил другое бедствие, но какой ценой?
En el caso de Brasil, se reconoce al FMI el haber evitado otro desastre, pero¿a qué precio?
По мнению Группы режим санкций, введенный в отношении Кот- д' Ивуара с 2004 года, предотвратил ввоз систем тяжелых вооружений.
El Grupo opina que el régimen de sanciones impuesto a Côte d'Ivoire desde 2004 ha impedido la importación de sistemas de armas pesadas.
Доступ к чистой воде предотвратил распространение передаваемых через воду заболеваний
El acceso a agua salubre impidió que se propagaran enfermedades transmitidas por el agua
Или же переворот предотвратил полный захват власти« Братьями- мусульманами»,
¿O el golpe evitó la completa toma del poder por los Hermanos Musulmanes
странах Восточной и Южной Азии предотвратил более резкое снижение цен на многие виды товаров этой группы.
ha ocurrido en los últimos años, impidió una declinación más abrupta de los precios de muchos productos básicos de este grupo.
поддержки в составе нигерийского батальона предотвратил попытку проникновения на объект в районе Менаки, совместно занимаемый малийскими вооруженными силами,
apoyo asignado al batallón nigeriano frustró un intento de intrusión en el recinto ocupado conjuntamente por las Fuerzas Armadas de Malí, la MINUSMA
других странах Азии предотвратил более резкое падение цен на многие сырьевые товары этой группы.
otros países de Asia impidió reducciones de precios más drásticas de muchos de los productos básicos pertenecientes a ese grupo.
благодаря работе бывшего генерального секретаря ООН Кофи Аннана, предотвратил катастрофу в Кении, после того как спорные выборы привели к распространению насилия.
gracias a las buenas gestiones del ex Secretario General de la ONU Kofi Annan, evitó una calamidad en Kenia tras unas disputadas elecciones que produjeron una violencia generalizada.
В период 2000- 2003 годов Израиль предотвратил несколько попыток<< Аль-Каиды>> создать военную инфраструктуру в районах, находящихся под контролем Палестинского органа.<<
En 2000 y 2003 Israel frustró varios intentos de Al-Qaida de establecer una infraestructura militar en zonas bajo el control de la Autoridad Palestina.
Успех Монреальского протокола предотвратил широкомасштабное воздействие разрушения озонового слоя на окружающую среду,
El éxito del Protocolo de Montreal ha impedido impactos ambientales de gran escala causados por el agotamiento de la capa de ozono,
было неизбежным, поскольку режим нераспространения не привел к ядерному разоружению и не предотвратил распространение ядерного оружия в регионе.
el régimen de no proliferación no había redundado en el desarme nuclear ni había evitado la proliferación en la región.
Восточной Азии, а также Китая, предотвратил дальнейшее снижение темпов роста торговли,
las de algunos países del Asia meridional y oriental, ha impedido que el crecimiento del comercio fuera aún menor,
где обязательный комплекс реальных испытаний привел к крупным инновациям в плане безопасности и предотвратил производство и сбыт транспортных средств, отличающихся органически небезопасными конструкциями.
en la que una gama variada obligada de ensayos realistas se ha traducido en importantes innovaciones en materia de seguridad y ha impedido la fabricación y venta de vehículos con diseños de por sí poco seguros.
Например, Совет не только не предотвратил нападения израильтян на
Por ejemplo, el Consejo no sólo no impidió los ataques de Israel contra mujeres
Результатов: 54, Время: 0.3033

Предотвратил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский