ПРЕДСЕДАТЕЛЮ - перевод на Испанском

al presidente
на председателя
с президентом
a la presidenta
на председателя
с президентом
a el presidente
на председателя
с президентом
a los presidentes
на председателя
с президентом

Примеры использования Председателю на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В апреле обвинения были предъявлены также председателю ХДС БиГ Драгону Човичу.
También en abril se dictó un auto acusatorio contra el Presidente de la HDZ, Dragan Covic.
Он подчиняется Председателю Суда.
Estará sometido a la autoridad del Presidente de la Corte.
отдает должное Председателю за прекрасное руководство работой Комитета.
elogia al Presidente el excelente modo en que ha dirigido la labor de la Comisión.
Я хотел бы выразить Председателю глубокую признательность за подготовку рассматриваемого нами проекта резолюции.
Agradezco muchísimo al Presidente el que haya preparado el proyecto de resolución que examinamos.
подотчетен Председателю Совета министров
depende de la Presidencia del Consejo de Ministros
Постановляет делегировать Председателю Комиссии полномочия, испрашиваемые в пункте 164 доклада Комиссии7;
Decide delegar en el Presidente de la Comisión la autoridad solicitada en el párrafo 164 del informe de la Comisión7;
Для оказания помощи Председателю в организационных вопросах на десятой сессии Комиссии была сформирована группа в составе пяти председателей региональных групп.
En el décimo período de sesiones de la Comisión se creó un grupo compuesto por los cinco presidentes de los grupos regionales para que prestara asistencia al Presidente en el tratamiento de los asuntos de organización.
Постановляет до завершения вышеупомянутого обзора делегировать Председателю Комиссии по международной гражданской службе полномочия,
Decide, hasta que se realice dicho examen, delegar en el Presidente de la Comisión la facultad de autorización pedida en el inciso
Действуя по предложению Председателю, КС приняла решение 12/ СР. 16,
A propuesta de la Presidenta, la CP aprobó la decisión 12/CP.16,de celebración de períodos de sesiones futuros".">
Для оказания помощи Председателю в организационных вопросах на одиннадцатой сессии была сформирована группа в составе пяти председателей региональных групп.
En el 11º período de sesiones de la Comisión se creó un grupo compuesto por los cinco presidentes de los grupos regionales para que prestara asistencia al Presidente en el tratamiento de los asuntos de organización.
Мы выражаем признательность Председателю Совета послу Лауре Дюпюи Лассерре за представление Ассамблее шестого ежегодного доклада Совета.
Damos las gracias a la Presidenta del Consejo, Embajadora Laura Dupuy Lasserre, por haber presentado el sexto informe anual del Consejo a la Asamblea.
Она призывает членов Комитета обратиться к соответствующему председателю, если они желают рассмотреть вопрос о подготовке замечания общего порядка совместно с другим договорным органом.
Alienta a los miembros del Comité a ponerse en contacto con el presidente pertinente si desean examinar la posibilidad de redactar una observación general junto con otro órgano de tratado.
Я не думаю, что вам как Председателю требуется единодушие, чтобы пригласить нас на неформальные неофициальные заседания по такому делу.
No creo que haga falta unanimidad para que usted nos invite, en calidad de Presidente, a consultas oficiosas oficiosas sobre esta cuestión.
Выплату Председателю Трибунала дополнительной специальной надбавки в размере 15 000 долл. США в год;
Un estipendio adicional especial de 15.000 dólares al año para el Presidente del Tribunal;
Минская группа содействует действующему Председателю в разработке мандата и круга ведения сил по поддержанию мира.
El grupo de Minsk coopera con el Presidente en ejercicio en la labor de definición del mandato y las atribuciones de la fuerza de mantenimiento de la paz.
Комитет поручил Председателю информировать членов Совета Безопасности об осуществлении пунктов 4 и 5 резолюции 1374( 2001).
El Comité convino en que el Presidente informaría a los miembros del Consejo de Seguridad en relación con la aplicación de los párrafos 4 y 5 de la resolución 1374(2001).
Сопредседатели выразили признательность временному Председателю за мудрое руководство работой СДП.
El Copresidente dio las gracias a la Presidenta interina por su hábil orientación de la labor del GPD.
Председатель выразил признательность Председателю и заместителю Председателя и всем членам Постоянного комитета за их работу.
El Presidente dio las gracias a la Presidenta, el Vicepresidente y todos los miembros del Comité Permanente por la labor realizada.
Председатель выразил признательность Председателю КС и ее сотрудникам за их усилия, поддержку и руководящие указания в ходе четырнадцатой сессии СРГ- ДМС.
El Presidente agradeció los esfuerzos, el apoyo y la orientación de la Presidenta de la CP y su equipo durante el 14º período de sesiones del GTE-CLP.
Председателю Суда, который в соответствии со статьей 22 Статута должен проживать в месте пребывания Суда.
Para el Presidente de la Corte, quien, en virtud del Artículo 22 del Estatuto de la Corte, debe residir en la sede de la Corte;
Результатов: 13070, Время: 0.2071

Председателю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский