ПРЕДСТАВИТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

representatividad
представительность
представительство
представленность
репрезентативность
представительным
репрезентативный характер
representativo
представительный
репрезентативный
представлять
представительность
представителей
отражал
представительского
representación
представительство
представленность
представление
участие
изображение
представитель
представлены
представительские
представительного
representativa
представительный
репрезентативный
представлять
представительность
представителей
отражал
представительского
representativas
представительный
репрезентативный
представлять
представительность
представителей
отражал
представительского

Примеры использования Представительности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совета Безопасности Италия считает, что вопросы представительности и эффективности должны рассматриваться в тандеме.
Italia considera que los temas de la representación y la eficacia deben abordarse de consuno.
Будущее многосторонней системы коллективной безопасности покоится на легитимности и представительности Совета Безопасности.
El futuro del sistema multilateral de seguridad colectiva radica en la legitimidad y en el carácter representativo del Consejo de Seguridad.
необходимостью увеличения его представительности.
la necesidad de fomentar su carácter representativo.
Китай полагает, что приоритетное значение должно уделяться повышению представительности развивающихся стран в Совете,
China considera que se debe dar prioridad al aumento de la representación de los países en desarrollo en el Consejo,
всеохватности и представительности в работе Совета Безопасности в целях дальнейшего повышения уровня его эффективности
inclusividad y representatividad de la labor del Consejo de Seguridad, a fin de reforzar su eficacia y la legitimidad
Благодаря своей представительности выбранная Эфиопией федеральная система,
Gracias a su representatividad, el sistema federal elegido por Etiopía,
придание ему большей представительности, помогло бы укрепить его авторитет
sea realmente más representativo, ayudaría a aumentar su credibilidad
Такая требующаяся демократизация должна включать обеспечение представительности, транспарентности, эффективной демократии,
La democratización que se requiere debe incluir la representatividad, la transparencia, la eficiencia la democracia,
Это требует более широкой представительности и, в случае Организации Объединенных Наций,
Esto exige una mayor representación y, en el caso de las Naciones Unidas,
Обеспечение большей представительности, демократичности и подотчетности Совета перед всеми государствами- членами,
Hacer el Consejo más representativo, democrático y que rinda cuentas ante todos los Estados Miembros,
в силу ее легитимности и представительности, выпала задача развивать партнерские отношения
en virtud de su legitimidad y representatividad, establecer alianzas y compromisos sobre la gobernanza mundial,
сбалансированности и представительности Совета за счет включения в него не только индустриально развитых Японии
se haga equitativa la representación que en él hay mediante la incorporación de países muy industrializados,
В настоящее время переговоры достигли того этапа, который-- для действительного оснащения Совета Безопасности всеми необходимыми ему для справедливой представительности инструментами-- требует приверженности этому делу всех государств- членов.
Si efectivamente se ha de equipar al Consejo de Seguridad con todas las herramientas que necesita para ser equitativamente representativo, en la etapa a que han llegado las negociaciones se requiere el compromiso de todos los Estados Miembros.
основанной на принципах представительности, участия и плюрализма
forma de gobierno la democracia representativa, participativa y pluralista,
Один из путей поддержания эффективности Совета при повышении его представительности мог бы заключаться в увеличении числа непостоянных членов по одному от каждой региональной группы.
Una manera de mantener la eficacia del Consejo y de aumentar al mismo tiempo su representatividad podría consistir en el aumento del número de miembros no permanentes en una proporción de uno por cada grupo regional.
Министры иностранных дел исламских государств заявили, что для их стран будет неприемлем любой проект реформы, не предусматривающий надлежащей представительности исламской уммы в какой-либо членской категории расширенного Совета Безопасности.
Los ministros de relaciones exteriores de los países islámicos han declarado que toda propuesta de reforma que no incluya la representación adecuada de la Ummah islámica en cualquier categoría de miembros en un Consejo de Seguridad ampliado no sería aceptable para los países islámicos.
Безопасности его делегация считает, что Специальный комитет призван сыграть важную роль в проведении юридического анализа, который выявил бы необходимость обеспечения большей представительности в Совете и повышения его эффективности.
el orador considera que el Comité Especial ha de desempeñar una importante función de análisis jurídico que pondrá de relieve la necesidad de que el Consejo sea más representativo y eficaz.
в целях обеспечения ее большей представительности и эффективности, с тем чтобы она могла надлежащим образом реагировать на глобальные вызовы.
con vistas a que sean más representativas, eficaces y eficientes, a fin de que puedan responder adecuadamente a los problemas mundiales.
подотчетности, представительности и демократизации Совета Безопасности путем совершенствования методов его работы
la responsabilidad, la representatividad y la democratización del Consejo de Seguridad, perfeccionando sus métodos de trabajo
отчетности и представительности во всех областях ее работы.
responsabilidad y representación en todas las esferas de su labor.
Результатов: 243, Время: 0.0375

Представительности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский