ПРЕДСТАВИТЕЛЬ СЕКРЕТАРИАТА - перевод на Испанском

Примеры использования Представитель секретариата на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Представитель секретариата подчеркнул, что ЮНЕП не имеет полномочий влиять на решения о финансировании без одобрения государствчленов и что приоритеты будут определены
El representante de la secretaría insistió en que el PNUMA no tenía potestad para influir en las decisiones sobre financiación sin la aprobación de los Estados miembros
Представитель секретариата Многостороннего фонда сообщил о том, что Исполнительный комитет Фонда утвердил национальный план этой Стороны по поэтапной ликвидации и три транша проектного финансирования,
El representante de la secretaría del Fondo Multilateral informó de que el Comité Ejecutivo del Fondo había aprobado el plan nacional de la Parte para la eliminación
Представитель секретариата призвал Стороны представлять информацию о национальных усилиях по принятию превентивных мер в целях минимизации образования отходов
Un representante de la secretaría pidió a las Partes que proporcionaron información sobre las iniciativas nacionales para adoptar medidas preventivas a fin de minimizar los desechos, y observó que los
С учетом обновленной информации представитель секретариата сообщил, что 107 Сторон Монреальской поправки создали системы лицензирования и 37 государств, не являющихся Сторонами Поправки,
A raíz de esa información actualizada, el representante de la Secretaría informó de que 107 Partes en la Enmienda de Montreal habían establecido sistemas de concesión de licencia
Представитель Секретариата также провел краткий обзор угроз
El representante de la Secretaría también pasó revista brevemente a las amenazas
Представитель секретариата напомнил, что в решении IХ/ 16 Сторонам
El representante de la Secretaría recordó que, en la decisión IX/16,
доктор юридических наук г-н Алексей Автономов и представитель Секретариата УВКПЧ г-жа Габриэла Хабтом поделились своим опытом по подготовке доклада и работе над заключительными рекомендациями.
de la Discriminación Racial, y la Sra. Gabriella Habtom, representante de la secretaría del ACNUDH, compartieron sus experiencias en la preparación de informes y en el trabajo con las recomendaciones finales.
На своем 5м заседании 4 мая 2004 года с сообщениями выступили представитель секретариата Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием
En su quinta sesión, celebrada el 4 de mayo de 2004, intervinieron representantes de la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación
Представитель секретариата заявил, что проведение шестого совещания Конференции Сторон предварительно запланировано в штаб-квартире ФАО в Риме 15 июля 2013 года.
Los representantes de la Secretaría dijeron que se había reservado, de manera provisional, del 1 al 5 de julio de 2013 para celebrar la sexta reunión de la Conferencia de las Partes en la sede de la FAO en Roma.
Представитель секретариата представил подробную информацию об ознакомительном семинаре- практикуме для новых членов Комитета, проведенном в Будапеште 8- 10 декабря 2009 года,
El representante de la Secretaría dio información detallada sobre un curso práctico de orientación para los nuevos integrantes del Comité que se había celebrado en Budapest,
Представитель Секретариата ГНЗ принял участие в совещании специальной группы экспертов, которое было проведено 21 февраля 2006 года
Un representante de la secretaría del GEO participó en la reunión del grupo especial de expertos celebrada el 21 de febrero de 2006,
Представляя записку, представитель Секретариата подчеркнул, что целью документа было инициировать обсуждение этого вопроса на предмет формулирования руководящих принципов для ограничения продолжительности заседаний.
Al presentar la nota, el representante de la Secretaría subrayó que el documento tenía por objeto iniciar un debate sobre el tema con el propósito de formular directrices para limitar la duración de las reuniones.
Вынося на обсуждение данный подпункт, представитель секретариата напомнил о том, что Комитет рассмотрел уведомление от Канады на своем втором совещании и пришел к выводу,
Al presentar el subtema, la representante de la Secretaría recordó que el Comité había examinado la notificación del Canadá en su segunda reunión
Представитель Секретариата заявил, что в своей резолюции 1988/ 15 от 25 мая 1988 года Экономический
Un representante de la Secretaría declaró que, en su resolución 1988/15, de 25 de mayo de 1988,
Тематическое обсуждение открыл представитель Секретариата, который заявил, что проведение таких тематических обсуждений предоставляет Комиссии возможность заслушать мнения ведущих экспертов,
El debate temático fue inaugurado por un representante de la Secretaría, que señaló que al celebrar deliberaciones de este tipo, la Comisión obtenía ideas prácticas de expertos destacados
Представитель Секретариата заявил, что в Центральных учреждениях краткие отчеты издаются максимум в течение трех месяцев с даты заседания,
Un representante de la Secretaría dijo que en la Sede las actas resumidas se publicaban dentro de un plazo máximo de tres meses a partir de la fecha de la reunión o, en el caso de los órganos que celebraban períodos de sesiones,
Представитель секретариата сообщила об итогах пятого совещания Конференции Сторон,
La representante de la Secretaría informó sobre los resultados de la quinta reunión de la Conferencia de las Partes
Представитель Секретариата пояснил, что удельные расходы, указанные в приложении VI к докладу, касаются только функций конференционного обслуживания и не включают расходы на использование зала заседаний.
Un representante de la Secretaría explicó que los costos unitarios que figuraban en el anexo VI del informe se referían sólo a las funciones de prestación de servicios de conferencias; no estaban incluidos los costos del uso de la sala de reuniones.
Со вступительным заявлением выступила представитель Секретариата, которая напомнила о том, что принятие более двадцати лет назад Конвенции о правах ребенка ознаменовало начало новой эры в соблюдении прав ребенка.
Una representante de la Secretaría formuló una declaración introductoria, recordando que la aprobación de la Convención sobre los Derechos del Niño, veinte años antes, había marcado una nueva era en materia de derechos del niño.
Со вступительным заявлением выступила представитель Секретариата, представив обзор основных вопросов,
Una representante de la Secretaría hizo una declaración introductoria, en la que pasó revista a las cuestiones fundamentales
Результатов: 3336, Время: 0.0339

Представитель секретариата на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский