ПРЕКРАСНАЯ НОВОСТЬ - перевод на Испанском

noticias maravillosas
gran noticia
отличные новости
большие новости
важные новости
хорошие новости
прекрасная новость
главная новость
потрясающие новости
excelente noticia
отличная новость
прекрасные новости
замечательные новости
noticias geniales
отличная новость

Примеры использования Прекрасная новость на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Прекрасная новость.
Estupenda noticia.
Прекрасная новость.
Es una excelente noticia.
Прекрасная новость.
Espectaculares noticias.
Прекрасная новость.
¡Es una noticia maravillosa!
Это прекрасная новость, сэр.
Son muy buenas noticias, señor.
Прекрасная новость.
Son noticias maravillosas.
Рой, это прекрасная новость!
Roy,¡Esas son grandiosas noticias!
Счастливый конец в истории с похищением- прекрасная новость для правительства.
El final feliz del secuestro es una buena noticia para el gobierno.
Любимая, это прекрасная новость.
Cariño, son muy buenas noticias.
Да, прекрасная новость.
Sí, esa es una gran noticia.
Это прекрасная новость. Ведь если вы отрежете острые углы треугольного землеглота,
Son buenas noticias, porque si cortas también las esquinas afiladas del triángulo de la masa,
Ты во всем разберешься.- Да, эй, перестань, это прекрасная новость и ты знаешь это.
Sí, vamos, es una gran noticia, y lo sabes.
что опять же прекрасная новость в сравнении с…( Смех) по сравнению с уровнем насилия, наблюдаемого в предыдущие эпохи.
nuevamente buenas noticias, comparado…(Risas) comparado con el nivel de violencia que vimos en eras anteriores.
То, что сейчас арестован Анте Готовина, это, безусловно, прекрасная новость, и мы приветствуем участие в этом хорватских властей
En primer lugar, respecto del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y la cuestión de los acusados y la cooperación, es por supuesto una excelente noticia que Ante Gotovina haya sido arrestado ahora,
Прекрасные новости!
¡Buenas noticias!
Итак, ребята, я только что получил прекрасную новость от Рейчел.
De acuerdo, chicos, acabo de recibir maravillosas noticias de Rachel.
Это прекрасные новости, Джон.
Son buenas noticias, John.
Ладно. Хотите знать прекрасную новость?
De acuerdo…¿Quieres oír la gran noticia?
Прекрасные новости.
Maravillosas noticias.
Это прекрасные новости, сэр.
Son buenas noticias, señor.
Результатов: 55, Время: 0.0626

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский