ПРЕКУРСОРАМИ - перевод на Испанском

precursores
прекурсор
предшественник
предвестником
предтечей
первопроходца
первооткрывателем
предшественницей
precursoras
прекурсор
предшественник
предвестником
предтечей
первопроходца
первооткрывателем
предшественницей

Примеры использования Прекурсорами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совершенствовать обмен информацией между государствами о сделках, связанных со стимуляторами амфетаминового ряда, в целях укрепления системы контроля над этими веществами и их прекурсорами и применения принципа" знай своего клиента".
Mejorar el intercambio de información entre los Estados con respecto a las transacciones de estimulantes de tipo anfetamínico a fin de fortalecer el sistema de fiscalización de esas sustancias y sus precursores, y aplicar el principio de“conocer al cliente”.
психотропных веществ 1988 года2 обеспечивают международную основу для контроля над наркотиками и прекурсорами.
Sustancias Sicotrópicas de 19882 constituyen la base internacional para la fiscalización de drogas y precursores.
которые занимаются вопросами, связанными с контролем над прекурсорами и основными химическими веществами.
subregionales que se ocupan de las cuestiones relativas a la fiscalización de precursores y productos químicos esenciales.
содействия уничтожению лабораторий и контроля за химическими прекурсорами, используемыми при изготовлении гидрохлорида кокаина.
facilitar la destrucción de laboratorios y el control de los precursores químicos utilizados en la elaboración de clorhidrato de cocaína.
Расширение усилий по контролю над прекурсорами и искоренению или существенному сокращению незаконного культивирования кокаинового куста,
Mejor control de los precursores y eliminación o reducción significativa del cultivo ilícito de la coca,
Ряд представителей информировали Комиссию об инициативах их правительств по обеспечению эффективного контроля за прекурсорами и основ- ными химическими веществами, включенными в Таблицу I
Varios representantes informaron a la Comisión de las iniciativas en curso de sus gobiernos para garantizar el control eficaz de los precursores y productos químicos esenciales incluidos en los Cuadros I
Правительствам рекомендуется сосредоточить внимание на профилактических мерах контроля за химическими веществами- прекурсорами, основными химическими веществами
Se alienta a los gobiernos a que se centren en las medidas preventivas de fiscalización de precursores, sustancias químicas esenciales y preparados farmacéuticos, fortaleciendo los procedimientos
Комиссия выразила признательность Комитету за четкий общемировой обзор законной торговли прекурсорами и последних тенденций в сфере утечки прекурсоров,
La Comisión expresó su agradecimiento a la Junta por el panorama claro y de ámbito mundial que había presentado con respecto al comercio lícito de precursores y a las tendencias más recientes de la desviación de esas sustancias,
Расширение усилий по контролю над прекурсорами, искоренению или существенному сокращению незаконного культивирования кокаинового куста,
Determinar los esfuerzos por controlar los precursores, eliminar o reducir significativamente el cultivo ilícito de la coca,
Усиление контроля над прекурсорами и искоренение или существенное сокращение незаконного культивирования кокаинового куста,
Mejor control de los precursores y la eliminación o la reducción significativa del cultivo ilícito de la coca,
Будет осуществляться контроль за прекурсорами, который должен позволить правительствам предотвращать в сотрудничестве с Международным комитетом по контролю над наркотиками их использование в незаконном производстве наркотических средств и психотропных веществ и расследовать случаи такой незаконной деятельности.
Se vigilarán las sustancias precursoras a fin de que los gobiernos, en cooperación con la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, puedan impedir su uso en la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas e investigar esas actividades ilícitas.
Они являются прекурсорами при производстве наркотических средств
Se trata de precursores utilizados en la fabricación de estupefacientes
В Соглашении содержится настоятельный призыв к принятию мер по контролю над химическими веществами- прекурсорами, включаю- щих перенос ангидрида уксусной кислоты и перманга- ната калия в Таблицу I Конвенции 1988 года.
En el Acuerdo se instaba a la adopción de medidas de fiscalización de los precursores químicos, entre ellas la reinclusión del anhídrido acético y el permanganato de potasio en el Cuadro 1 de la Convención de 1988.
Меры по укреплению международного сотрудничества в целях установления контроля над прекурсорами и их заменителями, используемыми для незаконного изготовления контролируемых веществ,
Medidas para fortalecer la cooperación internacional con objeto de fiscalizar los precursores y sus sucedáneos utilizados en la fabricación ilícita de sustancias químicas sujetas a fiscalización,
также по борьбе с незаконной торговлей прекурсорами, которые играют важнейшую роль в производстве наркотических средств.
para luchar contra el tráfico ilícito de los precursores, que desempeñan una parte esencial en la producción de estupefacientes.
укреплением национальных программ контроля над прекурсорами и подготовкой кадров.
el fortalecimiento de los programas nacionales de fiscalización de los precursores y la capacitación.
контроля над прекурсорами и методов расследования,
control de precursores y técnicas de investigación,
вносит существенный вклад в разработку проекта, направленного на расширение мер контроля над прекурсорами в Центральной Азии,
ha contribuido sustancialmente con respecto a la formulación de un proyecto encaminado a intensificar el control de los precursores en el Asia central
также незаконной торговле прекурсорами героина.
en torno al Afganistán, y en el tráfico de precursores de la heroína.
которые были согласованы на международном симпозиуме по контролю над прекурсорами, проходившем с 8 по 10 июня 2010 года в Лиме.
de junio de 2010 en Lima, relativos a los precursores incluidos en las listas y no incluidos en las listas.
Результатов: 836, Время: 0.0346

Прекурсорами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский