PRECURSORES - перевод на Русском

прекурсоров
precursores
sustancias químicas precursoras
химических веществ прекурсоров
предшественники
predecesores
antecesores
исходных
básicos
base
referencia
originales
bases de referencia
iniciales
fuente
subyacentes
precursores
punto de partida
предвестниками
precursoras
пре
pre
precursores
pré
прекурсоры
precursores
sustancias químicas precursoras
химическими веществами прекурсорами
химические вещества прекурсоры
химических веществах прекурсорах
предвестников

Примеры использования Precursores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Precursores: creación de alianzas con la industria para abordar los problemas que plantean las sustancias sucedáneas.
Химические вещества- прекурсоры: развитие партнерских отношений с промышленностью и решение проблем, касающихся химических веществ- заменителей.
Estas instalaciones procesan actualmente decenas de miles de toneladas de desechos con PBDE y otros precursores de PBDD/DF.
На них в настоящее время обрабатывают десятки тысяч тонн отходов, содержащих ПБДЭ, и других предшественников ПБДД/ ПБДФ.
son precursores de los polipéptidos.
служат предшественниками полипептидов.
Precursores, incluida la determinación de las nuevas rutas de contrabando
Химические вещества- прекурсоры, а также выявление новых маршрутов контрабанды
La cuestión de los productos químicos precursores plantea una serie de aspectos
В связи с исходными химическими веществами возникает ряд вопросов,
Una de sus recomendaciones más importantes ha sido el establecimiento por los Estados de la región de órganos espaciales nacionales como precursores de un órgano regional de cooperación espacial.
Одна из основных рекомендаций предполагает создание государствами региона национальных космических агентств как предшественников региональных органов для координации сотрудничества в космосе.
Los precursores suelen desviarse de los canales de distribución internos de los países que los fabrican o importan
Химические вещества- прекурсоры часто становятся объектом утечки из каналов внутреннего распределения в странах их изготовления
En la sociedad de los chimpancés encontramos muchos, muchos ejemplos de la compasión, precursores del amor y del altruismo verdadero.
В сообществах шимпанзе можно наблюдать очень много примеров сочувствия, предвестников любви и подлинного альтруизма.
Con el fin de seleccionar los precursores que deben tenerse en cuenta en una evaluación de gestión de los riesgos,
Для определения того, какой прекурсор должен рассматриваться в ходе оценки регулирования рисков,
se utilizan como precursores para sintetizar metanfetamina.
используется в качестве прекурсора для изготовления метамфетамина.
el CH4 y el N2O, los precursores del ozono y los combustibles de transporte aéreo y marítimo internacional.
N2О, прекурсорам озона и международной бункеровке.
Todas las muestras contenían PFOS con un rango de concentraciones de 21 a 70 ng/l. En la muestras del agua se encontraron también tres precursores de PFOS.
Во всех пробах был обнаружен ПФОС в концентрациях от 21 до 70 нг/ л. В них также были найдены три прекурсора ПФОС.
Este sistema de supervisión voluntaria abarcaba actualmente a 52 precursores químicos que se seleccionaron por haber sido empleados en laboratorios clandestinos.
В настоящее время система добровольного контроля распространяется на 52 химических вещества- прекурсора, которые, согласно имеющейся информации, используются в подпольных лабораториях.
el Caribe han sido precursores en la elaboración de instrumentos
Карибского бассейна являются пионерами в разработке правовых документов
Por consiguiente, la fiscalización de los precursores reviste especial importancia para los órganos de reglamentación
В связи с этим контроль над прекурсорами имеет важнейшее значение для правоохранительных
La Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes desempeña una función rectora en la fiscalización internacional de los precursores.
Ведущую роль в деле обеспечения международного контроля за прекурсорами играет Международный комитет по контролю над наркотиками.
Podemos aprovechar los logros precursores de la civilización árabe-islámica, con sus valores fundamentales de compasión,
Мы можем развивать новаторские достижения арабо- исламской цивилизации,
Se pusieron de relieve las medidas adoptadas para fiscalizar los precursores y sustancias químicas.
Была подчеркнута необ- ходимость принятия мер по контролю над прекур- сорами и химическими веществами.
Deseamos mostrar, en forma de exposición, las invenciones y los programas organizativos precursores encaminados a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.
Мы хотели бы показать в виде выставки изобретения и новаторские организационные разработки, служащие сокращению выбросов парниковых газов.
Algunos representantes destacaron las gestiones y dificultades especiales relacionadas con la fiscalización de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores.
Некоторые из представителей отметили специальные усилия и конкретные проблемы, связанные с контролем над стимуляторами амфетаминового ряда и их прекур- сорами.
Результатов: 2001, Время: 0.05

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский