ПРЕДШЕСТВЕННИКАМИ - перевод на Испанском

predecesores
предшественник
предшественница
antecesores
предшественник
предок
предшественницы
predecesor
предшественник
предшественница

Примеры использования Предшественниками на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
не имевшими общенационального отклика, эти бунты тем не менее явились предшественниками движения за национальное освобождение, начавшегося в 1970- е годы.
no tenían resonancia nacional, fueron las precursoras del movimiento de liberación nacional de los años setenta.
духах, которые считаются предшественниками современных вампиров.
espíritus que son considerados precursores del vampiro moderno.
народы мира с уверенностью и оптимизмом ждут учреждения независимого международного уголовного суда, предшественниками которого были специальные трибуналы.
contemplan con confianza y optimismo el establecimiento de una corte penal internacional, cuyos precursores han sido los tribunales ad hoc.
Доклад основан на работе, проделанной Специальным докладчиком и ее предшественниками, в том числе на результатах посещений стран,
El informe está basado en la labor realizada por la Relatora Especial y sus predecesores, en particular mediante visitas a los países,
Продолжая начатую его предшественниками процедуру последующей деятельности по докладам о посещении стран,
Continuando con el procedimiento de seguimiento de sus predecesores concerniente a los informes sobre las visitas a los países, el 5 de
попрежнему находящиеся в тюрьме" Блэк бич", неоднократно описывались в предыдущих докладах, представлявшихся Комиссии Специальным представителем и его уважаемыми предшественниками в течение всего 21- летнего периода.
por las cinco personas más que se encontraban y permanecen en los calabozos de Black Beach, han sido descritas reiteradamente en los anteriores informes presentados a la Comisión por este Representante Especial y por sus ilustres antecesores desde hace 21 años.
Китайская делегация с признательностью отмечает прилагаемые Департаментом по гуманитарным вопросам во главе с заместителем Генерального секретаря по гуманитарным вопросам г-ном Ясуси Акаси и его предшественниками непрестанные усилия, а также их достижения в области оказания чрезвычайной гуманитарной помощи в
La delegación de China ha tomado nota con reconocimiento de los esfuerzos incansables realizados por el Departamento de Asuntos Humanitarios, que encabeza el Sr. Yasushi Akashi, Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios, y sus predecesores, así como sus logros en la esfera de la asistencia humanitaria de emergencia al aplicar activamente la resolución 46/182
Необходимо более эффективным образом использовать подробные исследования и расследования, проведенные Специальным докладчиком и его уважаемыми предшественниками, в целях искоренения пыток и жестокого обращения,
Las amplias investigaciones del Relator Especial y sus distinguidos predecesores podrían aprovecharse mejor para erradicar la tortura
Специальный докладчик вместе с двумя его предшественниками принял участие в рабочем совещании, которое было проведено 11
El Relator Especial, con sus dos predecesores, participó en una mesa redonda celebrada los días 11
и я надеюсь укрепить основы деятельности Управления, заложенные моими двумя предшественниками-- Карлом Пашке( Германия)
Adjunto de Servicios de Supervisión Interna y confío en reforzar las bases sentadas por mis dos predecesores, Sr. Karl Th. Paschke,
убежденностью передавался по эстафете моими предшественниками послами Кении- Аминой Мохамед,
perseverancia y convicción por mis predecesores, los Embajadores Amina Mohamed de Kenya,
Наций в том виде, какой она была задумана нашими предшественниками в бурные дни окончания второй мировой войны- организацией,
lograremos conservar las Naciones Unidas tal como las crearon nuestros predecesores en la época turbulenta de fines de la segunda guerra mundial,
индийский премьер-министр Нарендра Моди соответствуют уровню, заданному их предшественниками в экономике.
el primer ministro indio Narendra Modi repetirán las historias de crecimiento de sus predecesores.
по которым я намерен продолжать консультации, начатые моими предшественниками.
sobre los cuales tengo la intención de continuar con las consultas que iniciaron mis predecesores.
которые являются предшественниками Европейского космического агентства( ЕКА).
instituciones predecesoras de la Agencia Espacial Europea(ESA).
выраженных в своих соответствующих докладах предшественниками Верховного комиссара
en sus informes respectivos, por la predecesora del Alto Comisionado
осуществляющие регистрацию, не будут его указывать, а проблема определения обеспечительных прав, созданных предшественниками лица, предоставившего право, по правовому титулу, не сможет быть решена.
no podría abordarse el problema del descubrimiento de las garantías reales que hubieran constituido los predecesores del otorgante como propietarios.
И тот факт, что многим миллионам людей, по-прежнему лишенным законного права жить в условиях уважения человеческого достоинства, все еще приходится переносить страдания, не оставляет нам другого выбора, кроме как своими усилиями содействовать превращению выраженной в Уставе нашими предшественниками принципиальной решимости в конкретную реальность.
El sufrimiento de tantos millones de personas a las que se sigue negando el goce legítimo de la dignidad humana no nos deja más alternativa que la de trabajar para hacer que los elevados principios consagrados por nuestros antepasados en la Carta lleguen a ser una realidad tangible.
современными государствами или их предшественниками, а также к осуществлению решений
los Estados modernos o sus predecesores, y a que aplicaran las decisiones
современными государствами и их предшественниками, и осуществлять решения
los Estados modernos o sus predecesores, y a que apliquen las decisiones
Результатов: 95, Время: 0.4879

Предшественниками на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский