ПРЕМИЕЙ - перевод на Испанском

premio
приз
премия
награда
трофей
bonificación
бонус
премию
надбавку
мелиорации
льгот
пособие
скидка
премиальные
выплату
бонусная
prima
кузина
надбавка
пособие
сестра
прима
кузен
страховой взнос
субсидии
двоюродная сестра
премию
premios
приз
премия
награда
трофей

Примеры использования Премией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Председатель поздравляет гжу Кеньяни Вангари Маатаи с награждением ее Нобелевской премией мира 2004 года за ее природоохранную деятельность на Африканском континенте в составе движения<< Зеленый пояс>>
El Presidente felicita a la Sra. Kényane Wangari Maathai, ganadora del Premio Nobel de la Paz de 2004, por su acción a favor del medio ambiente en África a través del Movimiento Cinturón Verde.
В этой связи 14 камбоджийских НПО наградили Центр по правам человека премией в области прав человека в знак признания его усилий по созданию камбоджийского отделения
En esa ocasión, el Centro de Derechos Humanos recibió de 14 organizaciones no gubernamentales camboyanas un premio de derechos humanos en reconocimiento de sus esfuerzos por establecer la Oficina de Camboya
точнее она стала дополнительной премией, которая была заработана, благодаря ускоренному переносу данных.
gracias a esa transferencia se había embolsado una prima adicional por dicha cantidad.
Президент Республики был награжден почетной медалью Международного института гуманитарного права и премией Луизы Мишель за достижения в области демократии
El Presidente de la República recibió la Medalla de Honor del Instituto Internacional de Derecho Humanitario y el Premio Louise Michel de Democracia y Derechos Humanos que
Отмеченный премией индийский<< проект электронного правительства Бхуми>> является наглядным примером того, как в результате попытки повысить административную эффективность и обеспечить распространение информации был упущен из виду аспект участия женщин.
El proyecto de gobernanza electrónica Bhoomi llevado a cabo en la India y que ha obtenido premios constituye un ejemplo de cómo se pasó por alto la participación de la mujer al centrarse en la eficacia administrativa y la difusión de información.
Премией будут отмечаться
El Premio honrará y alentará a personas
которую можно сравнить с Нобелевской премией в других областях и которая была создана в память о норвежском математике Нильсе Хенрике Абеле.
de la misma categoría que los premios Nobel en otras esferas y cuyo nombre honra la memoria del matemático noruego Niels Henrik Abel.
И уже на следующий год Альберт Эйнштейн был награжден Нобелевской премией по физике за 1921 год'' за его вклад в развитие теоретической физики,
Al año siguiente, Albert Einstein recibió el Premio Nóbel de Física de 1921''por sus servicios a la física teórica, y en especial por
президент де Клерк совместно были награждены Нобелевской премией мира этого года.
el Presidente De Klerk han sido galardonados conjuntamente con el Premio Nobel de la Paz de este año.
Ассоциация дружбы и связей с франкоговорящими странами( Франция) предложила наградить Генерального секретаря Международной организации франкоязычных стран г-на Бутроса Бутроса- Гали премией им. Симона Боливара ЮНЕСКО за 1998 год.
La Association francophone d́amitié et de liaison(Francia) propuso que se otorgara el Premio Simón Bolívar de 1998 de la UNESCO al Secretario General de la OIF, Sr. Boutros Boutros- Ghali.
Международная комиссия юристов была награждена первой европейской премией в области прав человека Советом Европы в 1980 году,
la Comisión Internacional de Juristas recibió en 1980 el Primer Premio Europeo de Derechos Humanos, que concede el Consejo de Europa,
которая была отмечена Нобелевской премией мира. Мы также благодарим секретариат Агентства.
que fue reconocida con el Premio Nóbel, y de la Secretaría del Organismo.
В 1993 году в Канаде была начата реализация программы, направленной на поощрение некоторых из наиболее выдающихся преподавателей начальных и средних школ в Канаде, которые награждаются премией премьер-министра за мастерство в преподавании научно-технических дисциплин и математики.
En 1993, el Canadá puso en marcha un programa destinado a premiar algunos de los maestros más destacados de las escuelas elementarias y secundarias: el Premio del Primer Ministro a la Excelencia en Ciencia, Tecnología y Matemáticas.
его усилия были отмечены Нобелевской премией мира.
sus esfuerzos se vieron recompensados con un Premio Nobel de la Paz.
Запечатлевшаяся в памяти картина награждения этого государственного деятеля Нобелевской премией мира в 1994 году, которую он получил вместе с Ицхаком Рабином и Шимоном Пересом, навсегда останется символом тех надежд, что возлагались тогда на мирный процесс в Осло.
La imagen de este hombre de Estado recibiendo, junto con Yitzahak Rabin y Simón Perez, el Premio Nobel de la Paz será siempre símbolo de las esperanzas que se depositaron entonces en el proceso de paz de Oslo.
В 2005 году премией Организации Объединенных Наций за использование средств, выделенных в рамках проекта по микрокредитованию в целях сокращения масштабов нищеты, был награжден деревенский комитет по вопросам развития из района Бан Табонг.
Un comité comunal de desarrollo de Ban Tabong fue seleccionado en 2005 para recibir un premio de las Naciones Unidas por haber utilizado fondos de microcrédito apoyados por un proyecto para emprender actividades de reducción de la pobreza.
Один из членов был награжден государственной премией за усилия по искоренению бедности
Uno de sus miembros recibió un reconocimiento del Estado por sus esfuerzos dirigidos a la erradicación de la pobreza
В 1987 году экономист Роберт Солоу- награжденный Нобелевской премией за свою новаторскую работу в области экономического роста- жаловался, что« мы видим компьютерный век везде,
En el año 1987, el economista Robert Solow- galardonado con el Premio Nobel por su trabajo pionero sobre el crecimiento- se lamentaba indicando que:“Se puede ver la era de las computadoras en todas partes,
Эта инициатива была отмечена престижной премией" Парьяваран пураскар",
Se le ha otorgado el premio Paryavaran Puraskar por el gobierno de India, ha ganado el
были награждены престижной международной премией за заслуги в борьбе за права человека- Премией памяти профессора Торолфа Рафто[ 14].
el grupo de derechos humanos Ágora recibieron el Premio en memoria del profesor Torolf Rafto por sus logros en la lucha por los derechos humanos.[1].
Результатов: 225, Время: 0.5661

Премией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский