ПРЕСЛЕДОВАЛО - перевод на Испанском

tenía
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
perseguía
преследовать
добиваться
стремиться
гоняться за
охотиться
преследования
погони за
гнаться за
выследить
догнать
tuvo
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
persiguió
преследовать
добиваться
стремиться
гоняться за
охотиться
преследования
погони за
гнаться за
выследить
догнать
los objetivos
цель
задача
целевой показатель
объект
направлена
нацелена
призван
стремится

Примеры использования Преследовало на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ночные сновидения меня преследовало одно лицо, один голос, один запах.
todos mis sueños nocturnos… están obsesionados por un rostro, una voz… un… aroma.
Если бы правительство меня не преследовало… я был бы сейчас на твоем месте.
Si el gobierno no me hubiera perseguido, yo estaría en donde está usted ahora.
Анализ уведомления от 4 января 1982 года показывает, что правительство Французской Республики преследовало две цели: перечислить несколько оговорок
Un examen de la notificación de 4 de enero de 1982 muestra que el Gobierno de la República Francesa se proponía dos tareas:
в результате чего цель, которую преследовало решение.
con lo que no se consigue el objetivo buscado mediante el fallo.
обернулся к напавшему на него лицу, которое якобы преследовало его.
encaró al presunto atacante que lo había seguido.
В странах Северной Африки некоторое увеличение государственных расходов преследовало цель содействовать социальной стабильности посредством субсидирования цен.
En África septentrional, parte del incremento del gasto público estuvo dirigido a promover la estabilidad social mediante subvenciones a los precios.
я уже начала верить, что в том гостевом домике что-то преследовало меня.
me convencí de que había algo ahí en mi pequeña casa de huéspedes, que me estaba atormentando.
Когда мои мама с папой развелись, ты хоть представляешь, сколько парней ее преследовало?
Cuando se divorciaron mis padres,¿tienes alguna idea de cuántos tíos iban detrás de ella?
Я никогда не забуду первого человека, которого мне пришлось убить, но это никогда меня не преследовало.
Nunca olvidaré a la primera persona que tuve que matar… pero eso nunca me ha perseguido.
безопасность в Центральной Африке и преследовало две основные цели.
la seguridad en África Central, y en ella se persiguieron dos objetivos fundamentales.
Единственное, что я знал наверняка это число преследовало Блондинку- самоубийцу Изабель Лидию Хант.
Sólo sabía que el número había acosado a la Rubia Suicida, Isobel Lydia Hunt.
Проведение этого совещания преследовало две цели: ознакомить его участников с национальным законодательством
Este taller tenía un doble objetivo: informar a los participantes de las leyes nacionales
Проведение обследования преследовало две цели: сбор информации о завершенных, текущих или потенциальных проектах использования больших данных,
La encuesta perseguía dos objetivos: recopilar información sobre proyectos de macrodatos finalizados, en curso o posibles, incluida información sobre alianzas, fuentes de datos
Проведение этого обзора преследовало две важные цели:
Ese examen tenía dos objetivos importantes:
Эмбарго на поставки нефти в Южную Африку преследовало, в частности, такие цели,
Los objetivos del embargo de petróleo contra Sudáfrica fueron entre otras cosas,
Суд удовлетворен по поводу того, что вмешательство преследовало ряд легитимных целей,
El Tribunal estaba convencido de que la interferencia perseguía varios objetivos legítimos,
Представляя запрос на проведение Всеобъемлющего обзора делопроизводства Правление преследовало цель отказаться от принятого в прошлом подхода, предусматривавшего составление бюджетных смет Фонда по частям.
Con su petición de que se llevara a cabo un examen general, el Comité Mixto trató de evitar el enfoque parcial que se había adoptado en el pasado respecto de los proyectos de presupuesto de la Caja.
Создание мифического" университета с обучением на албанском языке" с самого начала преследовало политические цели, выходящие за рамки интересов образования,
La creación de" la universidad de idioma albanés" responde desde un principio a motivaciones políticas que superan las preocupaciones educativas, como opina el Alto
Указание на международный источник, содержащееся в статье 3 проекта Типового закона, преследовало цель предупредить распространение тенденции толковать выражения на основе национальных правовых концепций.
El hincapié en el origen internacional de la Ley Modelo contenido en el artículo 3 del proyecto tiene la intención de prevenir la tendencia a interpretar las expresiones sobre la base de los conceptos jurídicos nacionales.
всегда преследовало и наказывало виновных,
siempre ha perseguido y castigado a los transgresores,
Результатов: 75, Время: 0.62

Преследовало на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский