ПРЕСТИЖНАЯ - перевод на Испанском

prestigioso
престижный
авторитетного
известного
высокий
prestigiosa
престижный
авторитетного
известного
высокий

Примеры использования Престижная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Этому управлению поручалась престижная работа по проведению ревизионных проверок во Всемирной организации здравоохранения( ВОЗ) и Международной организации высших ревизионных учреждений( МОВРУ).
Se han encomendado a ésta auditorías prestigiosas como las de la Organización Mundial de la Salud(OMS) y la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores(INTOSAI).
Это, конечно, не самая престижная работа в мире, но как по мне, так можно было бы найти
Éste no es el trabajo más respetable del mundo,
Недавно в испанском городе Овьедо<< героям Фукусимы>> была присуждена престижная премия Принца Астурийского<< Согласиеgt;gt;; это стало выражением признания и восхищения реакцией японского общества на эту катастрофу.
En Oviedo(España) el prestigioso Premio Príncipe de Asturias de la Concordia acaba de ser otorgado a los" héroes de Fukushima" como expresión de reconocimiento y admiración por la reacción del conjunto de la sociedad japonesa ante la catástrofe.
Это самая престижная международная премия за выдающийся вклад в развитие государственной службы.
Estos premios representan el reconocimiento internacional más prestigioso de excelencia en la administración pública
С момента создания общества в Великобритании в 1958 году эта престижная награда, которая вручается выдающимся личностям, внесшим вклад в деятельность Института
Esta prestigiosa distinción sólo se ha otorgado a otras 33 personas más desde que fue creada en el Reino Unido en 1958,
Эта международно признанная престижная труппа была вынуждена дать некоммерческие представления более
Esta prestigiosa compañía, internacionalmente reconocida, se vio obligada a hacer actuaciones no comerciales
Мы считаем, что этот престижная награда будет расценена
Creemos que este prestigioso resultado será registrado
его исполнительному директору Фазле Хасану Абеду будет вручена престижная премия Программы развития Организации Объединенных Наций.
su Director Ejecutivo, Fazle Hazan Abed, recibirán un prestigioso premio del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
Мне особенно приятно отметить, что престижная ответственность по руководству работой Генеральной Ассамблеей в этом году была возложена на выдающегося сына Гайаны, страны,
Me complace particularmente que la responsabilidad tan prestigiosa de dirigir los trabajos de la Asamblea General recaiga este año en un eminente hijo de Guyana, país amigo de larga data,
Например, премьер-министру Бахрейна Его Превосходительству шейху Халифа бин Сальману Аль Халифа была присуждена Специальная почетная грамота Хабитат 2006 года за участие в процессе урбанизации и в развитии жилищного строительства-- весьма престижная награда, учрежденная Программой Организации Объединенных Наций по населенным пунктам в признание усилий и достижений тех или иных руководителей в сферах городского развития и жилья, строительства поселений для широких слоев населения, а также в борьбе с нищетой и в улучшении условий жизни.
Por ejemplo, el Excmo. Jeque Khalifa bin Salman Al-Khalifa, Primer Ministro de Bahrein, recibió el premio de el Pergamino de Honor de 2006 en la categoría de desarrollo urbano y vivienda, un premio muy importante creado por el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a fin de reconocer los esfuerzos y los logros de los líderes en materia de desarrollo urbano y vivienda, construcción de asentamientos humanos para la población en general, lucha contra la pobreza y mejora de las condiciones de vida.
Сараевский кинофестиваль является самым престижным фестивалем в Боснии и Герцеговине.
El Festival del Film de Sarajevo es el festival más prestigioso de Bosnia y Herzegovina.
Но для престижного класса?
¿Pero para una clase prestigiosa?
Мэтт Сарасэн, пойдет в престижный Чикагский художественный институт в следующем году.
Matt Saracen, irá al prestigioso Instituto de Arte de Chicago el próximo año.
Самый престижный в этой стране.
La más prestigiosa del país.
Так лучше, более престижно, что ли.
Es un poco más prestigioso como género.
Я имел честь посещать самую престижную военную академию в этой стране.
Tengo el honor, de haber ido a la escuela militar más prestigiosa de este país.
В таком престижном учреждении".
En un establecimiento tan prestigioso.
Это престижный университет И я не собираюсь больше с вами разговаривать!
¡Esta es una universidad prestigiosa y no voy a decir ni una palabra más!
До настоящего времени наиболее престижное место на кхэ, Йоркширкском побережье.
Sin duda el puesto más prestigioso de… la costa de Yorkshire.
Но у него там престижное место, правда?
Pero tiene una prestigiosa posición ahí,¿no es así?
Результатов: 44, Время: 0.032

Престижная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский