PRESTIGIOSAS - перевод на Русском

авторитетных
autorizadas
fidedignas
fiables
creíbles
prestigiosas
eminentes
dignas de crédito
respetadas
reputadas
reconocidos
известных
conocidos
famosos
eminentes
prominentes
notorios
conocimiento
renombrados
prestigiosas
connotados
célebres
престижные
prestigiosas
de prestigio
престижными
prestigiosas
de prestigio
авторитетными
autorizadas
creíbles
prestigiosas
fiables
reconocidas
dignas de crédito
de autoridad
de prestigio
fidedigno
respetadas
престижным
prestigioso
авторитетные
autorizadas
fidedignas
creíbles
dignas de crédito
autoridad
respetables
de prestigio
fiables
prestigiosas
reconocidas
ведущих
principales
importantes
conduzcan
destacados
conducentes
llevan
clave
líderes
encargados
rectores

Примеры использования Prestigiosas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
representantes de organizaciones prestigiosas del exterior,
другими лицами или представителями авторитетных внешних организаций,
Algunas empresas privadas, institutos de investigación internacionales y universidades prestigiosas llevan a cabo investigaciones,
Частные предприятия, международные научно-исследовательские институты и престижные университеты проводят научные исследования,
Se informó a la Comisión de que el Departamento mantenía una lista de traductores externos y que la Sección encargada del sitio en la web había establecido una capacidad de traducción gratuita con los departamentos de formación de traductores de prestigiosas universidades.
Комитет был информирован о том, что Департамент ведет реестр внешних переводчиков и что Секция вебуслуг совместно с факультетами письменного перевода престижных университетов сформировала группу письменного перевода на безвозмездной основе.
una de las ONG panafricanas más prestigiosas que apoya la educación de las niñas en África.
африканских женщин- педагогов( ФАЖП), одной из наиболее авторитетных панафриканских НПО, оказывающих поддержку образованию девочек в Африке.
El Programa de Ciencias Espaciales de la Agencia Espacial del Canadá también otorgó a dos estudiantes universitarios del Canadá prestigiosas becas científicas para participar en un programa de capacitación en el Centro Espacial John F. Kennedy de la NASA.
В рамках Программы ККА по космическим наукам двум студентам канадского университета были выделены престижные научные стипендии для участия в учебной программе в Центре космических исследований НАСА им. Кеннеди.
de los premios recibidos de prestigiosas instituciones, como tampoco han podido recibir los ingresos que les corresponden por derechos de autor;
присуждаемые престижными организациями, а также выплаты, причитающиеся им в соответствии с положениями об авторских правах;
fomentando la intervención de organizaciones no gubernamentales prestigiosas en la supervisión de las actividades de explotación forestal.
ресурсов бассейна реки Конго, а также путем привлечения авторитетных неправительственных организаций к наблюдению за лесозаготовительной деятельностью.
las mujeres siguen estando subrepresentadas en las especialidades científicas que preparan para profesiones más prestigiosas.
они все еще недопредставлены в научной области, где дается подготовка для получения более престижных профессий.
Las asociaciones con prestigiosas instituciones académicas y de gestión en el ámbito de la igualdad entre los géneros,
Начали формироваться партнерские отношения с авторитетными учреждениями, занимающимися научными
se está encargando a prestigiosas universidades chilenas la realización de estudios sobre las deficiencias de la legislación existente.
изложенным в Конвенции МОТ№ 169, престижные чилийские университеты были призваны исследовать недостатки, имеющиеся в существующем законодательстве.
La Conferencia instó a la Universidad Islámica de Bangladesh a que reforzara la cooperación bilateral con universidades prestigiosas e instituciones de enseñanza superior de los Estados miembros para que sus estudiantes y profesores pudieran cursar estudios superiores y realizar investigaciones en las instituciones de su elección.
Участники Конференции настоятельно призвали Исламский университет в Бангладеш укреплять двустороннее сотрудничество с авторитетными университетами и высшими учебными заведениями в государствах- членах в целях предоставления их учащимся и преподавателям возможности проводить свои исследования и научные изыскания в выбранных ими учреждениях.
El Director Ejecutivo cree firmemente que esas prestigiosas normas reflejan la decisión de la UNOPS de entregar sistemáticamente productos
Директор- исполнитель твердо убежден в том, что получение сертификатов соответствия этим престижным стандартам отражает готовность ЮНОПС неизменно производить продукты
reciben un salario menor; y pueden verse obligadas a elegir trayectorias profesionales menos prestigiosas para poder acceder a un empleo.
они получают более низкую заработную плату и могут быть вынуждены выбирать менее престижные профессии, чтобы трудоустроиться.
manifestaciones de diversos sectores y de todo el mundo, así como de muchas prestigiosas asociaciones internacionales de prensa
против которой выступают также многочисленные авторитетные объединения международной прессы
en la ampliación de su oferta de cursos a todas las regiones del mundo mediante asociaciones con otras instituciones prestigiosas.
касающимся мира и безопасности, и в распространении своих курсов во всех регионах мира благодаря партнерству с другими авторитетными учреждениями.
La publicación por dos prestigiosas casas editoras de varios libros preparados por la secretaría demuestra la importancia del trabajo de la CEPAL y explica la demanda que tienen los productos de la Comisión entre el público en general.
Опубликование нескольких книг, которые подготовил секретариат, двумя известнейшими издательствами свидетельствует об актуальном значении работы ЭКЛАК и о высоком спросе общественности на материалы Комиссии.
Algunas de las instituciones afectadas por la crisis actual mantienen posiciones prestigiosas y han asumido funciones cuasigubernamentales,
Некоторые учреждения, затронутые нынешним кризисом, занимают престижное положение и играют квазиуправленческие роли,
que tengo el honor de presidir, se complace por dos motivos de participar en este cincuentenario de la creación de las prestigiosas Naciones Unidas.
с двойным удовольствием участвует в этих торжествах по случаю пятидесятой годовщины создания престижной Организации Объединенных Наций.
En el Afganistán, las defensoras de los derechos humanos siguen siendo amenazadas e intimidadas periódicamente, se ha asesinado a prestigiosas mujeres, en su mayor parte activistas políticas,
В Афганистане права защитников прав женщин по-прежнему регулярно подвергаются угрозам и запугиванию, видные женщины, главным образом политические активисты,
Las reformas realizadas en el sistema judicial contribuyeron a captar la atención y el interés de prestigiosas organizaciones internacionales,
Проводимые судебно- правовые реформы способствовали проявлению интереса и влиятельных международных организаций,
Результатов: 126, Время: 0.1102

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский