ПРЕУВЕЛИЧЕНЫ - перевод на Испанском

exagerados
преувеличивать
переоценить
преувеличения
приукрашивать
раздуть
завышению
перестараться
exageradas
преувеличивать
переоценить
преувеличения
приукрашивать
раздуть
завышению
перестараться
exagerado
преувеличивать
переоценить
преувеличения
приукрашивать
раздуть
завышению
перестараться
sobreestimadas
переоценивать
завышению
преувеличивать

Примеры использования Преувеличены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
прогнозы относительно ее ослабления были явно преувеличены.
el pronóstico de su caída es exagerado.
Этого достаточно для напоминания об одной, все еще в известном смысле живой истории, а также для свидетельства того, как преувеличены представления о всемогущих
Como evocación de una historia real y como prueba de lo exageradas que pueden ser las nociones de omnipresencia
Наш триумф и добродетели преувеличены; наши злодеи навязаны нам извне;
Exageramos nuestros triunfos y virtudes, ponemos a los villanos afuera,
Однако и издержки инфляции, и опасность того, что она ускорится, как только здесь будет допущен люфт, возможно, преувеличены.
Sin embargo, es posible que se exageren tanto los costos de la inflación como el riesgo de que ésta se acelere si se permite una mínima desviación.
Мои чувства были так обострены, так преувеличены, что я" увидел", как мой автомобиль съезжает с дороги у меня перед глазами.
Mis sentidos se agudizaron tanto, se exageraron tanto que un coche se había salido de la carretera fuera de mi vista.
слухи о ее предсмертном состоянии преувеличены.
Espero que esos rumores de su mal estado sean exagerados.
Они поддерживали контакты с представителями своих стран, сообщая им данные о событиях, которые были преувеличены.
Se pusieron en contacto con las autoridades pertinentes en sus países y les exageraron lo que estaba sucediendo.
скорее всего, преувеличены.
ese miedo probablemente sea exagerado.
Поэтому очевидно, что последствия экспорта товаров из стран Азии для экономики Соединенных Штатов и Европейского союза грубо преувеличены.
Evidentemente, se ha exagerado mucho el efecto de las exportaciones de Asia en las economías de los Estados Unidos y la Unión Europea.
Г-н ЗАДВОРНЫЙ( Украина) говорит, что, хотя озабоченность Комитета и оправдана, сообщения об антисемитизме на Украине нередко преувеличены.
El Sr. ZADVORNY(Ucrania) dice que si bien la preocupación del Comité está justificada, a menudo se han exagerado los informes que indican la existencia de antisemitismo en Ucrania.
В ходе проведенного Африканским союзом расследования было также установлено, что, как представляется, данные, касающиеся этого нападения, повидимому, преувеличены.
La investigación efectuada por la Unión Africana constató asimismo que parecían haberse exagerado algunos aspectos del ataque.
Непротивопехотные мины носят исключительно оборонительный характер, и соответствующие гуманитарные риски преувеличены.
Las minas distintas de las minas antipersonal son de naturaleza exclusivamente defensiva, y se han exagerado sus riesgos humanitarios.
Мне говорили о вашем обаянии и остроумии, и позвольте сказать слухи о вашем обаянии немного преувеличены, а о вашем остроумии- принижены.
Me hablaron de su encanto y su ingenio. Lo que dicen de su encanto es exagerado y lo que dicen de su ingenio es muy moderado.
Вместе с тем, по мнению других участников дискуссии, издержки и сложный характер конкурентной политики и механизмов ее осуществления весьма преувеличены.
Otros, en cambio, afirmaron que se exageraban los costos y las complejidades de la política de competencia y su aplicación.
Страхи развитых стран по поводу дешевой рабочей силы на формирующихся рынках Юга явно преувеличены.
Los temores de las economías desarrolladas respecto de la mano de obra con salarios bajos de los países emergentes del Sur obviamente se han exagerado.
И хотя они были мифологизированы и преувеличены во многих случаях, на мой взгляд, некоторые доля правды здесь в том,
Y mientras que muchos son míticos y exagerados, en muchos casos, pienso existe algo de verdad
ресурсов также следует приветствовать, хотя Европейский союз считает, что некоторые различия, проведенные при оценке их последствий, были преувеличены.
las repercusiones de los cambios en los recursos, aunque la Unión Europea considera que algunas distinciones a la hora de evaluar dichas repercusiones han sido sobreestimadas.
за пару часов поскольку я верю, что события вокруг смерти моего сына были весьма преувеличены.
creo que los eventos que rodean la muerte de mi hijo han sido altamente exagerados.
многие из изложенных в нем фактов неточны и преувеличены.
muchas de sus afirmaciones son inexactas y exageradas.
Стихи были полны возмущения, и очень преувеличены, но на тот момент единственная устная поэзия, знакомая мне, была переполнена возмущением, и я решила, что то же самое ожидается и от меня.
El poema era de mucha indignación y principalmente exagerado, pero la única poesía spoken word que había visto hasta entonces era principalmente de indignación asi que pensé que era eso lo que se esperaba de mi.
Результатов: 69, Время: 0.0428

Преувеличены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский