ПРИВЛЕКАТЕЛЬНУЮ - перевод на Испанском

atractiva
привлекательность
красивый
симпатичный
сексуальный
притягательность
красавчик
привлекательным
привлекает
красавец
секси
interesante
интересный
бы интересно
любопытный
привлекательным
небезынтересно
хотелось бы
занимательно
atraiga
привлекать
привлечение
заманить
выманить
завлечь
притягивать
привлекательны
atractivo
привлекательность
красивый
симпатичный
сексуальный
притягательность
красавчик
привлекательным
привлекает
красавец
секси
atractivas
привлекательность
красивый
симпатичный
сексуальный
притягательность
красавчик
привлекательным
привлекает
красавец
секси
atractivos
привлекательность
красивый
симпатичный
сексуальный
притягательность
красавчик
привлекательным
привлекает
красавец
секси

Примеры использования Привлекательную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нет я просто хочу найти привлекательную образованную молодую девушку
No, sólo quiero encontrar a una atractiva, joven educada
тогда мы получим еще более привлекательную долгосрочную траекторию дефицита?
entonces estaremos en una trayectoria aún más favorable del déficit en el largo plazo?
Со временем феромонная тропа начинает испаряться, тем самым уменьшая свою привлекательную силу.
Al paso del tiempo el tiempo el rastro de feromonas comienza a evaporarse, reduciéndose así su fuerza de atracción.
астронавта, чья жизнь меняется, когда он встречает привлекательную девушку- джинна, которую играет Барбара Иден,
un astronauta cuya vida se ve alterada cuando encuentra a una atractiva genio, interpretada por Barbara Eden,
Производственные подряды представляют собой привлекательную модель, открывающую возможности развития предпринимательства в интересах бедных слоев общества
La producción por contrata es un modelo interesante para ofrecer oportunidades empresariales que benefician a los pobres y permite tejer redes
Например, хотя Ирак представляет собой привлекательную альтернативу для боевиков, которые в ином случае могли бы оказаться в Афганистане,
Por ejemplo, aunque el Iraq ha supuesto una alternativa atractiva para los combatientes que en otras circunstancias habrían ido al Afganistán,
функционального развития и предложить привлекательную тарифную сетку, которая позволила бы удовлетворять потребности мелких
ofrecer una escala atractiva de tarifas que permita satisfacer las necesidades de las empresas pequeñas
может сама превратиться в привлекательную страну транзита.
en un país de tránsito interesante por sí mismo.
Правительство добивается, чтобы в сельских районах были созданы условия, обеспечивающие более привлекательную перспективу для женщин
El Gobierno se ha propuesto velar por que las zonas rurales ofrezcan un futuro atractivo para las mujeres y sus familias,
в Индии- Paytm) создали привлекательную альтернативу услугам, которые предоставляют традиционные коммерческие банки.
Paytm en la India- ofrecen alternativas atractivas para servicios que alguna vez sólo proporcionaban los bancos comerciales tradicionales.
Почему бы не быть" индустрии мира", в рамках которой мир представлял бы собой доходное предприятие и привлекательную альтернативу?
qué no crear una" industria de paz" en la que la paz sea una empresa rentable y una opción" atractiva"?
Однако в результате активного претворения в жизнь экономических реформ Грузия превратилась в более привлекательную страну с точки зрения инвестиций
Sin embargo, debido a las reformas económicas rápidas, Georgia se ha convertido en un lugar más atractivo para invertir y trabajar, y es un país
которые со временем могут предложить привлекательную альтернативу миграции.
ofrezcan alternativas atractivas a la migración.
например реклама предлагает выбрать либо рекламируемый продукт, либо привлекательную женщину.
se elige al producto de la publicidad o a una mujer atractiva.
для финансовых учреждений были открыты кредитные линии с тем, что потребители могли иметь доступ к финансовым продуктам, имеющим более привлекательную цену.
se han puesto líneas de crédito a disposición de las instituciones financieras para que los consumidores puedan acceder a productos que tienen precios más atractivos.
в среднем инвестиции этой отрасли ЕС в переход с процесса РЭХЩ на мембранный процесс не могут обеспечить привлекательную чистую прибыль ранее чем через 10 лет.
en la Unión Europea, de una industria tipo MCCAP a la tecnología de membrana, puede necesitar 10 años hasta generar un retorno" neto" atractivo.
гарантии минимальных поступлений от инвестиций или совместные предприятия могут представлять собой привлекательную альтернативу для новых государственных инвестиций.
los préstamos con garantía estatal, una rentabilidad mínima garantizada o la creación de empresas mixtas pueden constituir opciones atractivas para impulsar la inversión pública.
женщины, имея в целом более высокий уровень образования, чем мужчины, попрежнему выполняют менее привлекательную работу, получают меньшую заработную плату и пользуются меньшей социальной защитой.
las mujeres tienen en general un nivel de educación superior al de los hombres siguen concentradas en empleos menos atractivos y reciben una remuneración y una protección social menores.
преступности и создало привлекательную инвестиционную среду.
ha creado un ambiente atractivo para la inversión.
В развивающихся странах инвестиционные стимулы призваны компенсировать неспособность рынков принимающих стран обеспечить достаточно привлекательную норму доходности для полной реализации различных преимуществ ПИИ.
En los países en desarrollo, el argumento para justificar los incentivos a las inversiones extranjeras es que son un medio de compensar el hecho de que el mercado del país receptor no ofrezca tasas de rentabilidad suficientemente atractivas como para captar plenamente los diversos beneficios de la IED.
Результатов: 88, Время: 0.0403

Привлекательную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский