ПРИГЛАШЕННЫМИ - перевод на Испанском

invitados
гость
приглашение
внештатный
приглашен
предложено
visitantes
посетитель
гость
внештатный
визитер
приглашенный
приезжий
прибывшего
посещения
посетительница
посещающая

Примеры использования Приглашенными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
национальных правозащитных учреждений, приглашенными для обсуждения вопроса об активизации взаимодействия с целью усиления последующих мер по итогам деятельности мандатариев специальных процедур,
de la sociedad civil a los que se había invitado para analizar la forma de intensificar la interacción para reforzar el seguimiento de la labor de los procedimientos especiales, incluidas las comunicaciones, las visitas a los países
Представители, назначенные другими межправительственными организациями, приглашенными на Встречу на высшем уровне,
Los representantes designados por otras organizaciones intergubernamentales invitadas a la Cumbre podrán participar
Представители, назначенные другими межправительственными организациями, приглашенными на Конференцию, могут участвовать в качестве наблюдателей без права голоса в работе Конференции,
Los representantes designados por otras organizaciones intergubernamentales invitadas a la Conferencia podrán participar como observadores, sin voto, en las deliberaciones de la Conferencia, de su Comisión Principal
Представители, назначенные другими межправительственными организациями, приглашенными на Конференцию, могут участвовать в качестве наблюдателей без права голоса в работе Конференции,
Los representantes designados por otras organizaciones intergubernamentales invitadas a la Conferencia podrán participar como observadores, sin voto, en las deliberaciones de la Conferencia, de su Comité Plenario
Представители, назначенные заинтересованными межправительственными организациями и прочими образованиями, приглашенными на Конференцию, могут участвовать в качестве наблюдателей без права голоса в работе Конференции,
Los representantes designados por organizaciones intergubernamentales interesadas y otras entidades invitadas a la Conferencia podrán participar como observadores, sin voto, en las deliberaciones de la Conferencia, de sus Comisiones Principales
Представители, назначенные другими межправительственными организациями, приглашенными на Конференцию, могут участвовать в качестве наблюдателей без права голоса в работе Конференции,
Los representantes designados por otras organizaciones intergubernamentales invitadas a la Conferencia podrán participar como observadores, sin derecho de voto, en las deliberaciones de la Conferencia,
Представители, назначенные заинтересованными межправительственными организациями, приглашенными на Ассамблею, могут участвовать в качестве наблюдателей без права голоса в работе Ассамблеи,
Los representantes designados por organizaciones intergubernamentales interesadas invitadas a la Asamblea podrán participar como observadores, sin voto, en las deliberaciones de la Asamblea, de sus Comisiones Principales,
Представители, назначенные другими региональными межправительственными организациями, приглашенными на Римскую конференцию,
Los representantes designados por otras organizaciones intergubernamentales regionales invitadas a la Conferencia de Roma,
Представители, назначенные другими межправительственными организациями, приглашенными на Конференцию, могут участвовать в качестве наблюдателей без права голоса в работе Конференции,
Los representantes designados por otras organizaciones intergubernamentales invitadas a la Conferencia podrán participar como observadores, sin voto, en las deliberaciones de la Conferencia, de la Comisión Principal
Для содействия диалогу между государствами- членами и приглашенными выступить в ходе интерактивного диалога четырем вышеупомянутым видным деятелям было предложено рассмотреть нижеследующие четыре основополагающих вопроса
Para facilitar el diálogo entre los Estados Miembros y los oradores invitados al diálogo interactivo, se alentó a los cuatro distinguidos panelistas a que consideraran las cuatro preguntas de referencia siguientes para determinar
Представители, назначенные другими межправительственными организациями, приглашенными на Конференцию, могут участвовать в качестве наблюдателей без права голоса в работе Конференции
Los representantes designados por otras organizaciones intergubernamentales invitadas a la Conferencia podrán participar como observadores, sin voto, en las deliberaciones de la Conferencia y, cuando proceda,
Глобальный экологический фонд( ГЭФ) организовал в Танзании консультации с приглашенными экспертами, в том числе членами Группы экспертов НРС,
organizó una reunión de consulta con expertos en la República Unida de Tanzanía, a la que asistieron los integrantes del grupo de expertos sobre los países menos adelantados,
Исполнительным директором Международного торгового центра, приглашенными докладчиками и Директором Отдела международной торговли товарами
Centro de Comercio Internacional, oradores invitados y el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes
назначенные другими межправительственными организациями, приглашенными на Конференцию, могут участвовать в качестве наблюдателей без права голоса в работе Конференции,
los representantes designados por otras organizaciones intergubernamentales invitadas a la Conferencia podrán participar como observadores, sin voto, en las deliberaciones de la Conferencia, de su Comisión Principal
назначенные другими межправительственными организациями, приглашенными на Конференцию, могут участвовать в качестве наблюдателей без права голоса в работе Конференции,
los representantes designados por otras organizaciones intergubernamentales invitadas a la Conferencia podrán participar como observadores, sin derecho de voto, en las deliberaciones de la Conferencia,
назначенные другими межправительственными организациями, приглашенными на Международное совещание, могут участвовать в
los representantes designados por otras organizaciones intergubernamentales invitadas a la Reunión Internacional podrán participar
назначенные другими межправительственными организациями, приглашенными на Встречу на высшем уровне,
los representantes designados por otras organizaciones intergubernamentales invitadas a la Cumbre podrán participar
назначенные другими межправительственными организациями, приглашенными на Конференцию, могут участвовать в качестве наблюдателей без права голоса в работе Конференции,
los representantes designados por otras organizaciones intergubernamentales invitadas a la Conferencia podrán participar como observadores, sin derecho a voto, en las deliberaciones de la Conferencia,
назначенные другими межправительственными организациями, приглашенными на Встречу на высшем уровне,
los representantes designados por otras organizaciones intergubernamentales invitadas a la Cumbre podrán participar
соответствующими неправительственными организациями, национальными правозащитными институтами и приглашенными экспертами в ходе первых четырех рабочих сессий Рабочей группы;
las instituciones nacionales de derechos humanos y los ponentes invitados, durante los cuatro primeros períodos de sesiones de trabajo del Grupo de Trabajo;
Результатов: 92, Время: 0.0404

Приглашенными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский