ПРИГРАНИЧНЫЕ - перевод на Испанском

fronterizas
пограничный
пограничник
границе
приграничной
пункт
de la frontera
fronterizos
пограничный
пограничник
границе
приграничной
пункт
fronteriza
пограничный
пограничник
границе
приграничной
пункт

Примеры использования Приграничные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
большинство лиц, которые должны были вернуться в приграничные районы в 1990- 1991 годах, фактически сделали это в указанные годы.
la mayoría de las personas que iban a regresar a las zonas fronterizas en 1990 y 1991 efectivamente lo hicieron en esos años.
Напомнив о заявлении правительства в его предыдущем докладе о том, что оно планирует распространить План действий на остальные приграничные штаты, Комитет просил правительство представить информацию по этому вопросу в его следующем докладе.
Recordando la declaración formulada por el Gobierno en su informe anterior, de que se estaba planificando la extensión del Plan de Acción a los restantes Estados fronterizos, pidió que en el informe siguiente se le suministrara información a este respecto.
из-за влияния Коммунистической партии Бирмы отдаленные приграничные районы отстают в своем развитии от других областей страны.
del Partido Comunista Birmano, las regiones fronterizas distantes han quedado rezagadas, en comparación con otras zonas del país, en materia de desarrollo.
имеет законодательство, регулирующее въезд в приграничные районы и проживание в них.
hay legislación que rige la entrada en las zonas fronterizas y la residencia en ellas.
воздушных вторжений, которым ливанские приграничные районы подвергаются из Сирийской Арабской Республики,
las incursiones aéreas en las zonas fronterizas del Líbano procedentes de la República Árabe Siria,
населения были убиты и искалечены в ходе нападений на сингальские приграничные деревни в восточной части страны
mutilado a mujeres de la población civil en ataques contra pueblos de la frontera de Sinhala en el este del país
Они равным образом осудили совершенные хорватскими сербами приграничные нападения в районе Бихача,
Condenaron igualmente los ataques perpetrados por los serbios de Croacia en la zona de Bihać a través de la frontera, así como sus intentos de provocar tensiones
приток частного капитала в приграничные экономики был почти на 50% выше( по отношению к ВВП),
las entradas de capital privado en economías frontera han sido de casi el doble(en términos del PIB)
Было подтверждено, что хотя ливийское оружие продолжает доставляться в приграничные с Израилем западные районы,
Israel confirmó que los envíos de armas de Libia a zonas aledañas a las fronteras occidentales de Israel continuaban,
также помогают создавать специальные приграничные экономические зоны.
a contratar refugiados y crear zonas económicas especiales en la frontera.
социального развития национальных групп, населяющих приграничные районы, правительство осуществляет программу развития указанных территорий.
social de las personas de distintas razas que habitan en las zonas de frontera, el Gobierno han implantado un programa de desarrollo de zonas de frontera..
со стороны военных баз, расположенных в Бердском районе Армении, из различных видов оружия были обстреляны приграничные населенные пункты Товузского района Азербайджана.
desde las bases militares situadas en la región armenia de Bera, se efectuaron disparos con armas de distinto calibre contra centros de población de la región azerbaiyana de Toviz cercanos a la frontera.
Так, министерство внутренних дел направило во все приграничные провинции циркуляр, в котором были изложены меры
Así, el Ministerio del Interior envió a todas las provincias fronterizas una circular en la que anunciaba medidas para erradicar el fenómeno
таким образом пытаются распространить нестабильность на приграничные районы Республики Армения.
tratando con ello de extender la inestabilidad a las regiones fronterizas de la República de Armenia.
слишком примитивны( приграничные племена).
demasiado primitivas(las tribus de la frontera).
связанной с возвращением более чем 1 млн. перемещенных лиц в приграничные районы.
planificar el retorno a las zonas fronterizas de más de 1 millón de desplazados.
Комитет предлагает государству- участнику включить в свой следующий периодический доклад информацию о мерах, принятых для обеспечения того, чтобы приграничные и временные мигранты могли пользоваться правами,
El Comité invita al Estado parte a informarle en su siguiente informe periódico sobre las medidas adoptadas para garantizar a los trabajadores fronterizos y de temporada los derechos reconocidos que puedan corresponderles en virtud de su presencia
19- 27 сентября 1993 года иранский режим неоднократно подвергал обстрелам приграничные районы в северной части Ирака, а именно.
de septiembre de 1993, el régimen iraní realizó diversos bombardeos en la zona fronteriza al norte del Iraq, como se ilustra a continuación.
отказавшиеся вернуться в приграничные районы в 19901991 годах, недостаточно для доказательства существования прямой причинно-следственной
1991 a las zonas fronterizas no bastan para establecer un nexo causal directo entre las pérdidas alegadas
втянуть в военные действия Республику Армению, обстреливая ее приграничные территории и распространяя неправдоподобные слухи об агрессии Республики Армении против Азербайджанской Республики
Azerbaiyán intentó implicar a la República de Armenia bombardeando sus territorios fronterizos y divulgando afirmaciones cuestionables con respecto a la agresión contra la República de Azerbaiyán por la República de Armenia
Результатов: 166, Время: 0.0363

Приграничные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский