ПРИКЛЮЧЕНИИ - перевод на Испанском

aventura
приключение
роман
интрижка
путешествие
связь
авантюру
измене
любовница
авентура
приключенческий
adventure
приключения
aventuras
приключение
роман
интрижка
путешествие
связь
авантюру
измене
любовница
авентура
приключенческий

Примеры использования Приключении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
господа… я хочу вам рассказать поразительную историю историю о нашем приключении, во время которого погибли ужасной смертью семнадцать человек.
he venido a contarles una historia extraña. La historia de una aventura… en la que 1 7 de nuestros hombres murieron espantosamente.
Что больше всего привлекало его в этом приключении… кроме того, что это было прекрасное шоу,
Lo que más le excitaba de esta aventura, aparte de ser un show hermoso,
Меня уже достало слушать об одном приключении Скотта, и, возможно, мне следовало бы избавиться от него прямо сейчас,
Estaba harta de escuchar las aventuras de Scott, y probablemente lo hubiese dejado en ése preciso momento,
Вы, детки, можете отправляться тратить свое время на каком-то невероятном монстро- искательном приключении, или можете провести день изучая как вязать узлы
Ustedes niños pueden ir a perder su tiempo en algunos épica aventura de encontrar un monstruo opuedepasareldía aprendiendo a hacer nudos
рассказать тебе о величайшем приключении моей жизни, проверить,
contarte la aventura más grande de mi vida,
В эту ночь мы хотели бы поделиться со всеми, нашей удачей в этом космическом приключении, нашим удивлением и волнением,
Esta noche quisiéramos compartir con todos nuestra suerte en esta aventura espacial y el asombro
В эту ночь мы хотели бы поделиться со всеми, нашей удачей в этом космическом приключении, нашим удивлением и волнением,
Esta noche quisiéramos compartir con todos nuestra suerte en esta aventura espacial y el asombro
в 1940- х- как разнорабочий цирка в« Приключении Тарзана в Нью-Йорке»( 1942), и как рыбак, чинящий сеть в фильме« Волшебный фонтан Тарзана»( 1949).
un trabajador de circo en Tarzan's New York Adventure(1942), y como un pescador en Tarzan's Magic Fountain(1949).
Кеплер- 22б представляет собой мечту, которую разделяют все люди- мечту о приключении, о межзвездном путешествии,
me parece que Kepler 22b es un sueño compartido- el sueño de aventura, de viaje interestelar,
богатые и бедные-- могли принимать активное участие в этом увлекательном цифровом приключении, давшем нам надежду на построение подлинно гуманной цивилизации на заре XXI века.
el enorme desafío cibernético, de manera que todos, hombres y mujeres, ricos y pobres, puedan tomar una parte activa en esta fascinante aventura digital que ya nos muestra un rayo de la civilización humanista de lo virtual en el umbral del siglo XXI.
Пахнет приключениями!
Huelo aventura!
Ты готова к приключениям, Марси?
¿Estás lista para una aventura, Marce?
Готова ли ты к приключению всей своей жизни?
¿Estás lista para la aventura de tu vida?
Что ты всегда готов к новым приключениям, что дружба- это норма.
Que siempre estás preparado para una nueva aventura, que la amistad está bien.
Готовы к очередному приключению, мисс Картер?
¿Preparada para otra aventura, señorita Carter?
Готовы к приключению, мистер Джарвис?
¿Listo para otra aventura, Sr. Jarvis?
Каждый день был приключением, а следующий сулил еще больше.
Todos los días era una aventura nueva, y siempre era mejor que ayer.
И каждое мгновение будет приключением для меня, потому что я проведу его с тобой.
Y cada momento será una emocionante aventura para mí porque lo pasaré contigo.
Кто готов к самому длинному и сумасшедшему приключению?!
¿Quién está listo para la mas larga y loca aventura?
Ты радуешься своему лесбийскому приключению?
¿Estás emocionada con tu aventura lésbica?
Результатов: 75, Время: 0.0769

Приключении на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский