Примеры использования Природных катаклизмов на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
совместно с Всемирным банком завершил глобальную оценку некоторых типов природных катаклизмов, таких как засухи, землетрясения и наводнения.
в последнее десятилетие количество и масштаб природных катаклизмов, особенно в развивающихся странах, достигли ошеломляющих показателей.
создание системы оказания помощи в случае природных катаклизмов и чрезвычайных ситуаций.
Мы хотели бы выразить наше глубочайшее сочувствие Соединенным Штатам Америки, Японии, Непалу и Индии в связи с большими людскими и материальными потерями в результате недавних природных катаклизмов.
о мировой экологической ситуации, что является крайне важным для предотвращения природных катаклизмов.
Если никаких мер для противодействия климатическим изменениям не предпринимать, то можно ожидать более частого повторения и более свирепых природных катаклизмов и эпидемий, чреватых серьезными последствиями для здоровья людей,
ухода за детьми с ограниченными возможностями и жертвами природных катаклизмов.
В развивающихся странах, страдающих от долгового бремени, природных катаклизмов, заболеваний, голода
Пагубные последствия засух и других природных катаклизмов особенно тяжело переживают такие уязвимые группы населения,
Полученные результаты показывают, что в условиях нынешнего местоположения субрегионального отделения ЭКЛАК в Мехико сотрудники Организации Объединенных Наций могут подвергнуться большому риску в случае злоумышленных действий или природных катаклизмов, и в связи с этим отделения Организации Объединенных Наций рекомендуется перебазировать в другое место, отвечающее минимальным оперативным стандартам безопасности.
в совокупности с целым рядом произошедших недавно природных катаклизмов усугубило необходимость привлечения дополнительных ресурсов для оказания гуманитарной помощи сотням тысяч перемещенных лиц и другим уязвимым категориям граждан.
с учетом произошедших недавно природных катаклизмов в некоторых государствах- членах Генеральному секретарю следует рассмотреть пути наращивания этих мер.
Комитет также с обеспокоенностью отмечает проблемы, с которыми столкнулось государство- участник в связи с увеличением числа внутренне перемещенных лиц в результате не только природных катаклизмов, но и конфликтов и культурных разногласий между общинами( статьи 2 и 5).
Предлагается также предусмотреть в рамках Инициативы в пользу БСКЗ более широкий набор мер, направленных на преодоление последствий внешних потрясений и природных катаклизмов, в том числе возможность оперативного оказания международными финансовыми учреждениями чрезвычайной помощи с учетом результатов ежегодной оценки ситуации с задолженностью
позволяющим противостоять последствиям природных катаклизмов.
также истощение материальных ресурсов как следствие чередующихся природных катаклизмов, начавшихся в середине 1990х годов, нанесли весьма серьезный урон экономическому развитию страны.
говорит, что беспрецедентное увеличение числа природных катаклизмов говорит о незащищенности многих стран от вредных последствий изменения климата.
поэтому являются крайне уязвимыми перед лицом внешних экономических потрясений, природных катаклизмов, инфекционных заболеваний,
потребительские товары, а также рост интенсивности природных катаклизмов, связанных с изменением климата, являются грозными сигналами, при том что уже истекла половина срока, отведенного на достижение Целей в области развития Декларации тысячелетия.
вызванного постепенным проявлением природных катаклизмов и понимание этой проблемы;