ПРИСЛУШАЛСЯ - перевод на Испанском

escuchó
услышать
слушать
подслушивать
выслушивание
выслушать
заслушать
прислушаться
заслушивания
прослушать
заслушания

Примеры использования Прислушался на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
собраниях по поводу ситуации с паводком, но никто не прислушался к нашим советам и просьбам.
hablamos en todas las reuniones acerca de la situación con la inundación, pero nadie escuchó nuestro consejo y pedidos.
Израиль так и не прислушался к призывам сторон мирного процесса
todavía no haya atendido los pedidos de sus asociados para la paz
Поэтому мы испытываем большое удовлетворение в связи с тем, что Председатель прислушался к нашему призыву и представил текст, в котором отражены все предложения по ключевым вопросам.
Por consiguiente, estamos muy satisfechos de que la Presidencia haya prestado oídos a nuestra solicitud y haya podido redactar un texto en el que están reflejadas todas las propuestas sobre cuestiones claves.
Поэтому мы весьма удовлетворены тем, что Председатель прислушался к нашему призыву и представил текст, в котором отражены все предложения по ключевым вопросам.
Por lo tanto, nos sentimos muy satisfechos por el hecho de que el Presidente haya escuchado nuestra exhortación y de que haya elaborado con habilidad un texto que refleje todas las propuestas sobre aspectos clave.
ряд стран уже прислушался к этому призыву.
varios países ya han respondido a ese llamamiento.
Эквадор, принимая участие в разработке проекта резолюции A/ 50/ L. 78, прислушался к призыву международного сообщества сделать основополагающий шаг по пути ликвидации этой нависающей над всем миром угрозы
El Ecuador, al patrocinar el proyecto de resolución A/50/L.78, está atendiendo a la convocatoria hecha por la comunidad internacional de dar un paso fundamental para poner fin a esta amenaza universal y a la urgencia de establecer
Согласно утверждению АКРИ, водитель прислушался к разговору пассажира
La Asociación declaró que el conductor había oído la conversación del pasajero
что если бы мир прислушался к тем из нас, кто пытался говорить,-- но никто не слушал,-- нам, возможно, удалось бы предотвратить Дарфур, Камбоджу,
si el mundo hubiera escuchado a los que entre nosotros trataron de hablar--y nadie escuchó-- podríamos haber evitado lo que ocurrió en Darfur,
Генеральный секретарь прислушался к призыву, сделанному африканскими государствами в ходе общей дискуссии на сорок седьмой сессии Генеральной Ассамблеи, и созвал, а также лично председательствовал
que el Secretario General hubiera escuchado el llamamiento efectuado por las delegaciones africanas en el debate general del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General convocando
еще восемь лет тому назад его авторы предупреждали- хотя никто к этому предупреждению не прислушался,- что международная финансовая нестабильность приобретает все более явные формы угрозы, омрачающей перспективы развития развивающихся стран, добившихся значительных результатов в процессе интеграции в международную экономику.
ocho años antes, se había avisado sin que nadie prestara atención al aviso- que la inestabilidad financiera internacional estaba convirtiéndose en una gran amenaza para las perspectivas de desarrollo de los países en desarrollo que habían hecho progresos en la vía de su integración en la comunidad mundial.
предыдущие прения в Генеральной Ассамблее и в Совете Безопасности по вопросу о Палестине были бы не нужны, если бы Израиль прислушался к призывам международного сообщества
en el Consejo de Seguridad sobre la cuestión de Palestina no habrían sido necesarios si Israel hubiera atendido los pedidos de la comunidad internacional, cumplido sus obligaciones
Совет Безопасности и Генерального секретаря, должны объединить свои усилия для того, чтобы обеспечить полное и добросовестное выполнение всех положений резолюции 1860( 2009) в целях сохранения доверия к Организации, усиления ее роли в деле защиты палестинского народа и оказания давления на Израиль для того, чтобы он прекратил нарушать международное право и международное гуманитарное право и прислушался к воле международного сообщества.
fortalecer su papel en la protección del pueblo palestino y ejercer presión sobre Israel para que deje inmediatamente de violar el derecho internacional y el derecho internacional humanitario y de desoír la voluntad de la comunidad internacional.
Он тоже мог слышать голоса но он не прислушивался к ним.
Él también debió haber oído voces… pero no las escuchó.
всегда прислушивался к голосу мексиканского народа.
siempre escuchó la voz de la gente mexicana.
всегда прислушивался к голосу мексиканского народа.
siempre escuchó la voz de los mexicanos".
Но если прислушаться, мертвые заговорят.
Pero los muertos hablan… si escuchas.
Если прислушаться, мертвые заговорят.
Los muertos hablan… si escuchas.
Пытаюсь прислушаться к вашему совету.
Sólo estoy tratando de seguir su consejo.
Мистер По решил прислушаться к мнению консультанта.
El señor Poe hizo caso al consejo de un asesor.
Я к ним прислушиваюсь, я эту хрень чувствую.
Las escucho. Estoy atento a esas mierdas.
Результатов: 42, Время: 0.176

Прислушался на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский