ПРОВАЙДЕРАМ - перевод на Испанском

proveedores
поставщик
провайдер
продавец
производитель
подрядчиком
кормильцем
компания продавец
оператора

Примеры использования Провайдерам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что Пиратская партия было зарегистрировано своим провайдером.
Recordé que el Partido Pirata había registrado su propio ISP.
GeoIP Город Интернет- провайдер.
GeoIP Ciudad ISP.
В итоге я оплачиваю маленький исходящий поток, а провайдер клиента оплачивает полный счет.
Pago por un flujo pequeño y el ISP del usuario paga todo.
Адреса прокси- серверов, если они установлены провайдером.
Cualquier servidor proxy que tenga configurado su ISP.
GeoIP Интернет- провайдер и Организация.
GeoIP ISP y Organización.
Но этот пакистанский провайдер выбрал очень необычный способ блокировки своих пользователей.
Bueno este ISP de Pakistán eligió para hacer efectivo el bloqueo para sus abonados una manera bastante inusual.
В других случаях провайдеры услуг должны подавать заявки на получение государственной субсидии в обмен на обслуживание с охватом отдаленных областей.
En otros casos, los prestadores de servicios tienen que participar en licitaciones para obtener subvenciones gubernamentales a cambio de ampliar sus servicios para cubrir zonas remotas.
Что же касается определения ответственности, то надо ли иметь в виду провайдера, администратора сервера или автора инкриминируемого сайта?
Por lo que se refiere a la atribución de responsabilidad¿recae ésta en el proveedor de acceso, en el administrador del servidor o en el autor del sitio implicado?
В настоящее время в стране существует три провайдера услуг Интернет,
Actualmente hay tres proveedores de servicios de Internet en el país,
Благодаря непрерывному активному сотрудничеству немецких и американских служб безопасности коммерческие провайдеры в Америке сегодня начали в отдельных случаях запрещать размещение правоэкстремистских материалов в Интернете.
Debido a la continua e intensa cooperación entre los organismos de seguridad de Alemania y los Estados Unidos, los proveedores comerciales estadounidenses han comenzado ya a prohibir en casos individuales el material de extrema derecha en la Internet.
Если наличие права на равенство возлагает на провайдеров услуг обязательство оказывать за равную плату равные услуги,
Si bien el derecho a la igualdad impone a los proveedores de servicios la obligación de prestar los mismos servicios a cambio de las mismas comisiones,
ЭКЛАК также уделяет значительное внимание вопросу о том, как карибские провайдеры услуг культурного характера,
La CEPAL también está prestando especial atención a la forma en que los proveedores de servicios culturales del Caribe,
Провайдеры Интернет- услуг
Los proveedores de servicios de Internet
Некоторые утверждают, что интеграция этих услуг могла бы привести к снижению качества, что провайдеры услуг оказались бы вынужденными нести бóльшую ответственность,
Se ha argumentado que la integración de estos servicios podría acarrear una disminución de la calidad, que los proveedores de servicios se verían abrumados por más responsabilidades de las que pueden
ЮНОДК организовало первый семинар- практикум по обмену информацией и опытом между провайдерами судебно- экспертных услуг в Западной Африке,
La UNODC organizó el primer curso práctico sobre intercambio de información y experiencias entre los proveedores de servicios forenses en África Occidental,
Телекоммуникационные услуги и интернет- услуги предоставляют два основных провайдера: Омантел,
Existen dos proveedores principales de servicios de telecomunicaciones
Сильную корпоративную социальную ответственность среди частного сектора, провайдеров интернет- услуг,
La responsabilidad social de las empresas del sector privado, los proveedores de servicios de Internet,
Если пользователь может использовать различные провайдеры для соединения с Интернетом,
Cuando un usuario es móvil, y puede utilizar diferentes proveedores para conectarse a internet,
Чтобы не стать соучастником в нарушении прав человека, провайдеры услуг должны обеспечить соответствие своей деятельности Руководящим принципам предпринимательской деятельности в аспекте прав человека,
Para no ser cómplices de violaciones de los derechos humanos, los proveedores de servicios deben velar por que sus operaciones se ajusten a los Principios Rectores sobre las Empresas y los Derechos Humanos, aprobados por el
Комитет выражает обеспокоенность по поводу отсутствия законодательства, регулирующего деятельность провайдеров услуг в Интернете,
El Comité se muestra preocupado por la ausencia de legislación relativa a los proveedores de servicios de Internet
Результатов: 40, Время: 0.3944

Провайдерам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский