ПРОВОЗЕ - перевод на Испанском

tráfico
оборот
торговля
трафик
движение
ввоз
контрабанда
перевозок
пробки
провоза
transporte
транспорт
транспортировка
перенос
доставка
перевозки
транспортных

Примеры использования Провозе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Здесь можно назвать закон№ 1/ 2004 от 14 сентября 2004 года о незаконном провозе иммигрантов и торговле людьми,
Podemos así aludir la Ley nº 1/2004 de 14 de septiembre sobre tráfico ilícito de emigrantes
несет иностранный флаг или отказывается поднять флаг, но в действительности имеет ту же национальность, что и судно, осуществляющее право в соответствии с пунктом 1( b) статьи F,- участвует в провозе мигрантов, может обратиться к другим государствам- участникам с просьбой о помощи в пресечении такого провоза..
es en realidad de la misma nacionalidad que el buque que ejerce su derecho con arreglo al inciso b del párrafo 1 del artículo F- está involucrado en el tráfico de ilícito de migrantes puede solicitar asistencia a otros Estados Partes a fin de combatir dicho tráfico.
Эти меры призваны воспрепятствовать незаконному провозу живых измененных организмов.
Se prevé que estas medidas sirvan para disuadir el tráfico ilícito de organismos vivos modificados.
Статья 10 запрещает провоз взрывчатых веществ в общественном транспорте.
El artículo 10 prohíbe el transporte de explosivos en medios de transporte públicos.
В этом законе также содержится положение о борьбе с незаконным провозом мигрантов.
La Ley comporta asimismo disposiciones para combatir la trata ilícita de migrantes.
Торговля людьми и их незаконный провоз( рекомендация 36).
Trata y tráfico de personas(recomendación 36).
Оказалось, что их использовали для провоза кокаина из Мексики.
Aparentemente estaban siendo usadas para el contrabando de cocaína desde México.
Сентября смешанная коллегия Призренского окружного суда приговорила шестерых обвиняемых к лишению свободы сроком от одного года до трех с половиной лет за незаконный провоз мигрантов.
El 21 de septiembre, una sala mixta del Tribunal de Distrito de Prizren encarceló a seis acusados entre uno y tres años y medio por tráfico ilícito de migrantes.
Проблема незаконного провоза мигрантов морем многогранна, затрагивая правозащитные аспекты, права женщин
El problema del transporte ilícito de migrantes por mar suscita cuestiones relacionadas con los derechos humanos,
В целом ряде исследований рассматривается и другая связанная с этим проблема- контрабандный провоз мигрантов, хотя роль организованной преступности в подобных операциях изучена недостаточно.
El problema relacionado del tráfico ilícito de migrantes ha sido objeto de varios estudios, aunque el papel de la delincuencia organizada en estas actividades no se conoce muy bien.
Наряду с этим, провоз особо опасных товаров в зависимости от их специфических свойств производится на основе разрешения, выданного ранее соответствующим государственным органом.
Al propio tiempo, el transporte de mercancías particularmente peligrosas por razón de sus propiedades específicas exige la autorización expedida por el órgano estatal competente.
Были внесены поправки в Уголовный кодекс в целях привлечения к ответственности за незаконный провоз мигрантов и торговлю людьми.
Se ha reformado el Código Penal para penalizar el tráfico ilícito de migrantes y la trata de personas.
Мишенями террористов становятся контрольно-пропускные пункты, служащие коридорами для передвижения людей и провоза товаров, что приводит к временному их закрытию
Los terroristas atentan contra los cruces que se utilizan como corredores para el transporte de personas y mercancías, lo que obliga a cierres temporales
операции по незаконному провозу людей.
irregulares u operaciones de tráfico ilícito de personas.
другие же разрешают его провоз через свои национальные территории.
mientras que otros permiten su transporte a través de sus respectivos territorios.
Этот совместный междисциплинарный план проведения мероприятий по противодействию торговле людьми и незаконному провозу людей был одобрен 21 января 2009 года.
El plan conjunto multidisciplinario de actividades para luchar contra la trata y el tráfico ilícito de personas se aprobó el 21 de enero de 2009.
Человека, к которому собираются те сбежавшие заключенные, несколько раз задерживали за нелегальный провоз оружия.
El hombre esos convictos escapados van a ha sido detenido en varias ocasiones por tráfico de armas de fuego ilegales.
Означает организацию незаконного провоза людей в какую-либо страну или содействие незаконному провозу
Contrabando de personas significa organizar el ingreso ilegal en cualquier país de una persona no autorizada
Все Договаривающиеся Стороны должны стараться разрешать бесплатный провоз и транспортировку этих грузов помощи, направляемых на оккупированные территории".
Todas las Partes Contratantes se esforzarán por permitir el tránsito y el transporte gratuitos de estos envíos de socorro destinados a territorios ocupados.”.
Один из компонентов широкого спектра незаконного провоза людей касается незаконной торговли женщинами и детьми.
Una parte del tránsito ilegal de personas se relaciona con la trata de mujeres y niños.
Результатов: 50, Время: 0.059

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский