TRÁNSITO - перевод на Русском

транзит
tránsito
transit
движение
movimiento
tráfico
circulación
movement
mouvement
corriente
flujo
проезд
viaje
transporte
viajar
paso
pasaje
tránsito
ida
проход
paso
pasaje
pasillo
pasadizo
entrada
puerta
camino
tránsito
grieta
pasada
транзита
tránsito
transit
транзитных
tránsito
de transporte
пути
camino
formas
manera
medios
vías
modos
ruta
arbitrios
viaje
tránsito
перевозки
transporte
transportar
traslado
fletes
movimiento
envío
tráfico
tránsito
desplazamientos
embarques
транзитом
tránsito
transit
транзите
tránsito
transit
движения
movimiento
tráfico
circulación
movement
mouvement
corriente
flujo
проезда
viaje
transporte
viajar
paso
pasaje
tránsito
ida
прохода
paso
pasaje
pasillo
pasadizo
entrada
puerta
camino
tránsito
grieta
pasada

Примеры использования Tránsito на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La solicitud de tránsito será remitida por el Secretario y contendrá.
Просьба о транзитной перевозке направляется Секретарем.
Ingreso, salida y tránsito en el país anfitrión.
Въезд, выезд и передвижение на территории принимающей страны.
El tránsito entre niveles está limitado según el rango.
Передвижение между уровнями ограничено в соответствии с рангом.
El tránsito de armas hacia las zonas de conflicto;
Транзитная перевозка оружия в зоны конфликтов;
Cuanto más cerca está Tránsito, más fuerte es la energía de la luz.
Чем ближе мы к" переходу", тем сильнее свет.
Cuando lleguen a Tránsito, será la hora de separase.
Когда вы придете к" переходу", настанет время прощаться.
Libertad de tránsito(derechos humanos
Свобода передвижения( права человека
Todo conductor debe obedecer las normas de tránsito.
Каждый водитель должен соблюдать правила дорожного движения.
Derecho de libre tránsito.
Право на свободу передвижения.
Plan Federal de Infraestructura del Tránsito de 1992.
Федеральный план развития инфраструктуры дорожного движения 1992 года.
Ella es la responsable de procesar el papeleo y la autorización para el tránsito.
Она может оформить документы для перехода и допуск.
La“asociación segura internacional tránsito.
Международной безопасной ассоциации перехода».
Dinos como llegar a Tránsito.
Скажи, как нам добраться до" перехода".
¿Quieres ir a Tránsito?
Вы хотите идти к" переходу"?
En el Afganistán hemos creado el Comité Nacional de Facilitación del Comercio y del Tránsito.
Мы учредили Афганский национальный комитет содействия торговле и транзитным перевозкам.
Lo hacemos con un método que llamamos el método de tránsito.
Способ которым мы это делаем, это метод который мы называем методом перехода.
Según datos estadísticos oficiales, el tránsito de palestinos por la frontera del Líbano ha aumentado en los últimos años y el número de solicitudes rechazadas es insignificante.
По официальным статистическим данным, движение палестинцев через ливанскую границу в последние годы увеличилось, а число отклоненных ходатайств весьма незначительно.
Los Estados Partes permitirán el tránsito de testigos que estén en camino hacia otros países para colaborar con las autoridades de esos países.
Государства- участники разрешают проезд свидетелей, когда они направляются в другие страны в целях сотрудничества с властями таких других стран.
Sra. Doughty el tránsito se detendrá por completo
Миссис Дотти… Движение на дорогах полностью прекратится…
En este proceso, desde 1990 se ha concedido tránsito seguro hacia un tercer país a unos 29.000 solicitantes de asilo tibetanos, entre otros.
В результате этой работы с 1990 года безопасный проход в третью страну был предоставлен, в частности, почти 29 000 тибетским просителям убежища.
Результатов: 5390, Время: 0.3455

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский