ПРОДВИНУТЫХ - перевод на Испанском

avanzados
продвигаться вперед
продвигаться
двигаться вперед
идти вперед
идти
продвижения вперед
прогресса
продвижения
перейти
добиться
avanzadas
продвигаться вперед
продвигаться
двигаться вперед
идти вперед
идти
продвижения вперед
прогресса
продвижения
перейти
добиться
avanzada
продвигаться вперед
продвигаться
двигаться вперед
идти вперед
идти
продвижения вперед
прогресса
продвижения
перейти
добиться
avanzado
продвигаться вперед
продвигаться
двигаться вперед
идти вперед
идти
продвижения вперед
прогресса
продвижения
перейти
добиться

Примеры использования Продвинутых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
целом увеличивался невиданными темпами, особенно в более продвинутых развивающихся странах.
Sur ha ido progresando a un ritmo sin precedentes, especialmente en los países en desarrollo más avanzados.
У Элона Маска есть теория, согласно которой мы всего лишь персонажи в видео играх продвинутых цивилизаций.
Elon Musk tiene una teoría de que sólo somos personajes en un videojuego de alguna civilización avanzada.
Четырнадцать работников исправительных учреждений прошли подготовку на продвинутых курсах подготовки инструкторов.
En un curso avanzado de capacitación de instructores se formó a un total de 14 funcionarios de prisiones.
Дети матерей на продвинутых стадиях ВИЧ- инфицирования больше подвержены риску смерти независимо от того, являются ли они сами носителями ВИЧ-инфекции.
Los hijos de madres en etapas avanzadas de la infección por VIH tienen mayores probabilidades de fallecer independientemente de su propio estado con respecto a la infección.
других лицам возможностей для получения продвинутых знаний по вопросам дистанционного зондирования и методам использования ГИС.
otras personas adquirieran conocimientos avanzados en materia de teleobservación y técnicas de SIG.
Оба перехода находятся на продвинутых этапах в развитых странах
Ambas transiciones se encuentran en una etapa bastante avanzada en los países desarrollados
Действительно ли Майя в Центральной Америке создали одну из самых продвинутых цивилизаций древности?
¿Los Mayas de América Central crearon realmente una de las más avanzadas civilizaciones de los tiempos antiguos?
На основе проведения 24 учебных курсов для 578 сотрудников национальной полиции и 2 продвинутых курсов по вопросам управления для 180 старших сотрудников.
Obtenido mediante 24 cursos de capacitación para 578 agentes de la Policía Nacional y 2 cursos avanzados de gestión para 180 mandos superiores.
Остальные разделы системы находятся на продвинутых этапах конструирования или разработки,
Las demás partes del sistema se encuentran en una etapa avanzada de diseño o elaboración
электричества и продвинутых видов биотоплива.
electricidad y biocombustibles avanzados.
Программа, работающая на продвинутых аналитических алгоритмах, не будет субъективной,
Un programa de ordenador con algoritmos analíticos avanzados no sería subjetivo;
Для начала обучения на продвинутых курсах взрослые участники должны иметь соответствующий уровень образования
Para iniciar los niveles avanzados de la educación de adultos es necesario que los participantes posean una base educativa pertinente
У продвинутых зауроподов(« неозауроподов») задние спинные позвонки
En los saurópodos avanzados(«neosaurópodos»), las vértebras de la región lumbar
две докторские в очень продвинутых областях.
dos doctorados en campos avanzados.
В какой степени развивающиеся страны могут использовать модели более продвинутых в экономическом плане стран для реформы системы управления людскими ресурсами?
¿Hasta qué punto pueden basarse los países en desarrollo en modelos de administración pública originarios de países más adelantados económicamente, para reformar sus prácticas de gestión de los recursos humanos?
Важным достижением по этому направлению стало создание Центра продвинутых исследований в области астробиологии
El establecimiento del Centro de Estudios Avanzados de Astrobiología y Temas Afines en la Universidad de Szczecin,
Центр УООН и ЮНЕСКО совместно предлагают двухнедельные международные учебные курсы по вопросам биологического разнообразия прибрежных районов в мангровых экосистемах в Центре продвинутых исследований в области морской биологии Университета Аннамалаи в штате Тамилнаду, Индия.
El Centro de la UNU y la UNESCO organizan conjuntamente en el Centro de Estudios Avanzados de Biología Marina de la Universidad de Annamalai, en Tamil Nadu(India) un curso internacional de dos semanas sobre la diversidad biológica del litoral en los ecosistemas de manglares.
Узбекистан находятся на различных менее продвинутых этапах процесса присоединения.
Uzbekistán se encuentran en distintas fases menos avanzadas del proceso.
культуру, чтобы затем догнать более продвинутых учеников.
ponerse al día con los estudiantes más avanzados.
Ряд продвинутых стран с переходной экономикой больше не нуждаются в ресурсах Фонда или стремятся заключить договоренности
Varios de dichos países que se encuentran en una etapa avanzada ya no necesitan utilizar los recursos del Fondo
Результатов: 121, Время: 0.0473

Продвинутых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский