ПРОДЛИТЬ НА - перевод на Испанском

prorrogar por
продлить
продлить срок действия
renovar por un período de
prorrogara por
продлить
продлить срок действия
prorrogarse por
de ampliar por

Примеры использования Продлить на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В пункте 2 своей резолюции 2004/ 5 Комиссия постановила продлить на три года мандат Специального докладчика по вопросу об использовании наемников
En virtud del párrafo 2 de la resolución 2004/5, la Comisión decidiría renovar por un período de tres años el mandato del Relator Especial sobre el empleo de mercenarios
В своей резолюции 18/ 25 Совет по правам человека постановил продлить на два года срок полномочий мандатария специальной процедуры по вопросу о положении в области прав человека в Камбодже
En su resolución 18/25, el Consejo de Derechos Humanos decidió prorrogar por dos años el mandato del procedimiento especial sobre la situación de los derechos humanos en Camboya y pidió al Relator
В своей резолюции 2001/ 29 Комиссия постановила продлить на три года мандат Специального докладчика по вопросу о праве на образование
En su resolución 2001/29, la Comisión decidió renovar por un período de tres años el mandato de la Relatora Especial sobre el derecho a la educación
Постановляет продлить на три года мандат Специального докладчика по вопросу о правах на свободу мирных собраний
Decide prorrogar por tres años el mandato del Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica
Комиссии по правам человека, одобрил решение Комиссии продлить на три года мандат Специального докладчика.
aprobó la decisión de la Comisión de ampliar por tres años el mandato del Relator Especial.
Постановил продлить на три года мандат Специального докладчика по вопросу о правах на свободу мирных собраний
Decidió prorrogar por tres años el mandato del Relator Especial sobre los Derechos a la Libertad de Reunión Pacífica
Комиссия постановила продлить на три года мандат Специального докладчика по вопросу о насилии в отношении женщин.
la Comisión decidió renovar por un período de tres años el mandato de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer.
Совет просил меня продлить на период, истекающий 30 ноября 2010 года,
El Consejo me solicitó que prorrogara, por un período que finalizaría el 30 de noviembre de 2010,
Постановляет продлить на три года мандат Специального докладчика, назначенного для рассмотрения случаев и действий правительств во всех районах мира,
Resuelve prorrogar por tres años el mandato del Relator Especial nombrado para examinar los incidentes y las medidas gubernamentales en todas partes del
Просит Генерального секретаря продлить на период, заканчивающийся 31 декабря 2008 года,
Pide al Secretario General que prorrogue, por un período que expirará el 31 de diciembre de 2008,
Постановляет продлить на период, указанный в пункте 1 выше,
Decide prorrogar, por el período especificado en el párrafo 1,
Правительство просило продлить на два месяца установленные сроки, с тем чтобы представить свои замечания в отношении утверждений, с которыми выступили члены ассоциации" Адвокаты Хосе Альвеара Рестрепо".
El Gobierno pidió una prórroga de dos meses para presentar sus observaciones acerca de las denuncias formuladas por los miembros del colectivo de abogados" José Alvear Restrepo".
В заявлении Председателя 19/ 2 Совет удовлетворил просьбу гаитянских властей продлить на один год мандат независимого эксперта по вопросу о положении в области прав человека в Гаити.
En la declaración de la Presidencia 19/2, el Consejo atendió la solicitud de las autoridades haitianas de prolongar un año la misión del Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití.
В своей резолюции 18/ 16 Совет по правам человека постановил продлить на один год мандат независимого эксперта по вопросу о положении в области прав человека в Судане.
En su resolución 18/16, el Consejo de Derechos Humanos decidió prorrogar por un período de un año el mandato del Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán.
Постановляет в этой связи продлить на настоящем этапе нынешний мандат Миссии Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре до 30 июня 1995 года;
Decide, por lo tanto, prorrogar en esta etapa el mandato actual de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental hasta el 30 de junio de 1995;
В своей резолюции 16/ 12 Совет постановил продлить на три года мандат Специального докладчика по вопросу о торговле детьми,
En su resolución 16/12, el Consejo decidió prorrogar por un período de tres años el mandato de la Relatora Especial sobre la venta de niños,
Республика Корея приняла решение продлить на неопределенный срок мораторий на экспорт таких мин, который истекает в конце нынешнего года.
la República de Corea ha decidido prorrogar en forma indefinida su moratoria sobre la exportación de minas terrestres antipersonal, cuyo plazo debía vencer a fines del año en curso.
Ее мандат следует продлить на два года, и ее члены должны меняться на регулярной основе,
Su mandato debería prorrogarse por un período de dos años y sus miembros deberían rotar periódicamente,
Продлить на три года мандат Рабочей группы в составе пяти независимых экспертов для расследования случаев насильственных
Renovar por tres años el mandato del Grupo de Trabajo compuesto por cinco expertos independientes,
Постановляет продлить на трехлетний срок мандат сессионной рабочей группы Подкомиссии, которой поручено изучение методов работы и деятельности транснациональных корпораций,
Decide prorrogar por un período de tres años el mandato del Grupo de Trabajo del período de sesiones de la Subcomisión encargado de examinar los métodos de trabajo
Результатов: 112, Время: 0.0418

Продлить на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский