PRORROGAR POR - перевод на Русском

продлить
prorrogar
prolongar
ampliar
renovar
extender
prórroga
alargar
продлить срок действия
prorrogar
renovar
una prórroga
ampliar la vigencia
prorrogar el plazo de validez

Примеры использования Prorrogar por на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En su resolución 1998/71, la Comisión decidió prorrogar por un año el mandato del Relator Especial
В своей резолюции 1998/ 71 Комиссия постановила продлить мандат Специального докладчика на один год
Se recordaba además que el Consejo de Representantes había decidido prorrogar por tres meses el mandato del Grupo de Trabajo de la exportación de mercancías cuya venta está prohibida en el país de origen
Кроме этого, было упомянуто решение Совета представителей продлить срок действия мандата Рабочей группы по экспорту товаров, запрещенных для потребления на внутреннем рынке, и опасных веществ на три месяца,
En su resolución 1997/64, la Comisión decidió prorrogar por otro año el mandato del Relator Especial
В своей резолюции 1997/ 64 Комиссия постановила продлить еще на один год мандат Специального докладчика
En su resolución 2001/54, la Comisión decidió prorrogar por otros tres años el mandato del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos
В своей резолюции 2001/ 54 Комиссия постановила продлить еще на три года мандат Представителя Генерального секретаря по вопросу о внутренних перемещенных лицах
En su 49º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos decidió, en su resolución 1993/66, de 10 de marzo de 1993, prorrogar por un año el mandato del Relator Especial,
На своей сорок девятой сессии Комиссия по правам человека в резолюции 1993/ 66 от 10 марта 1993 года приняла решение продлить мандат Специального докладчика на один год,
En la cual la Comisión decidió prorrogar por un año más el mandato del Relator Especial a fin de
В которой Комиссия постановила продлить еще на один год мандат ее Специального докладчика,
Durante su visita oficial al Pakistán en julio de 1999, el Director Ejecutivo prometió prorrogar por otros 10 años el proyecto de sustitución de cultivos financiado por el PNUFID en el distrito de Dir a fin de consolidar los éxitos conseguidos en el desarrollo de cultivos alternativos.
В ходе своего официального визита в Пакистан в июле 1999 года Директор- исполнитель обещал продлить сроки финансируемого ЮНДКП проекта по замещению культур в округе Дир еще на 10 лет для закрепления положительных результатов, достигнутых в области альтернативного развития.
En su resolución 24/29, el Consejo de Derechos Humanos decidió prorrogar por dos años el mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Camboya
В своей резолюции 24/ 29 Совет по правам человека постановил продлить на два года мандат Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Камбодже
Decide prorrogar por tres años el mandato del Relator Especial nombrado para examinar los incidentes de formas contemporáneas de racismo,
Постановляет продлить на трехлетний период мандат Специального докладчика с целью изучения случаев проявления современных форм расизма,
En 2005 se llevó a cabo una evaluación externa del Programa de Asesoramiento Técnico del Fondo en la que se determinó que el Programa desempeñaba un papel importante y que se debía prorrogar por dos años, de 2006 a 2007.
В 2005 году была проведена внешняя оценка Технической консультативной программы ЮНФПА( ТКП), включающей ГПСП и программу стратегического партнерства, по итогам которой был сделан вывод о том, что ТКП играет важную роль и ее следует продлить на двухлетний период 2006- 2007 годов.
en la que el Consejo apoyó la decisión adoptada por la Comisión de Derechos Humanos de prorrogar por tres años el mandato del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias;
в котором Совет одобрил принятое Комиссией по правам человека решение продлить на три года мандат Специального докладчика Комиссии по правам человека по вопросу о внесудебных, суммарных или произвольных казнях;
apoyada asimismo por la Unión Europea, al aprobar la propuesta del Secretario General de prorrogar por seis meses el mandato de la Misión de las Naciones Unidas en El Salvador(MINUSAL).
также поддержанное Европейским союзом: она одобрила предложение Генерального секретаря продлить на шесть месяцев мандат Миссии Организации Объединенных Наций в Сальвадоре( МООНС).
la Comisión decidió prorrogar por otro año el mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán
Комиссия постановила продлить на один год мандат Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Афганистане
de la Asamblea General, de fecha 9 de diciembre de 1997, el Consejo de Ministros de Ucrania decide prorrogar por cuatro años la moratoria a la exportación por Ucrania de todos los tipos de minas terrestres antipersonal,
В поддержку резолюции Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций 52/ 38 H от 9 декабря 1997 года продлить срок действия моратория на экспорт Украиной противопехотных наземных мин всех типов, установленного постановлением Кабинета
Decide prorrogar por dos años el mandato del procedimiento especial sobre la situación de los derechos humanos en Camboya, y pide al Relator
Постановляет продлить на два года срок полномочий мандатария специальной процедуры по вопросу о положении в области прав человека в Камбодже
Decidió prorrogar por dos años el mandato del procedimiento especial sobre la situación de los derechos humanos en Camboya, y pidió al Relator
Постановил продлить на два года срок полномочий мандатария специальной процедуры по вопросу о положении в области прав человека в Камбодже
Decide prorrogar por un período de cinco meses el mandato de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei(UNISFA) establecido en el párrafo 2 de la resolución 1990(2011)
Постановляет продлить на пятимесячный период срок действия мандата Временных сил Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности в Абьее( ЮНИСФА),
Decide prorrogar por dos años el mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Camboya,
Постановляет продлить на два года мандат Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Камбодже
Decidió prorrogar por dos años el mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Camboya,
Постановил продлить на два года мандат Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Камбодже
Por la cual la Comisión decidió prorrogar por tres años el mandato del Relator Especial nombrado para examinar los incidentes y las acciones de los gobiernos, en todas partes del mundo,
В которой Комиссия постановила продлить на три года мандат Специального докладчика, назначенного для рассмотрения случаев и действий правительств во всех частях мира,
Результатов: 165, Время: 0.0713

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский