PRORROGAR INDEFINIDAMENTE - перевод на Русском

бессрочном продлении
prórroga indefinida
prorrogar indefinidamente
extensión indefinida
prorrogarlo indefinidamente
prorrogar por tiempo indefinido
prolongar indefinidamente
бессрочно продлить
prorrogar indefinidamente
бессрочное продление
prórroga indefinida
extensión indefinida
prorrogar indefinidamente
ampliación indefinida
prolongación indefinida

Примеры использования Prorrogar indefinidamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hemos decidido, sin someterlo a votación, prorrogar indefinidamente el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(TNP)
Мы без голосования решили продлить бессрочно действие Договора о нераспространении ядерного оружия
Existía un entendimiento muy claro de que la decisión de prorrogar indefinidamente el Tratado estaba relacionada y vinculada directamente con la decisión de promover las obligaciones del desarme nuclear con arreglo al artículo VI del Tratado.
Имело место четкое понимание того, что решение о бессрочном продлении действия Договора было принято в непосредственной взаимосвязи с решением о содействии обязательствам по ядерному разоружению в соответствии со статьей VI Договора.
Desde esta perspectiva observamos la decisión de prorrogar indefinidamente el Tratado como un voto de confianza de los Estados no poseedores de armas nucleares en los Estados poseedores de armas nucleares,
Исходя из этого, мы рассматриваем решение о бессрочном продлении действия Договора как выражение доверия со стороны государств, не обладающих ядерным оружием, к государствам, обладающим ядерным оружием,
Italia hace un llamamiento a los países que aún dudan de la sabiduría de prorrogar indefinidamente el Tratado para que reconozcan las nuevas realidades políticas
Италия призывает все страны, у которых все еще имеются сомнения в отношении мудрости бессрочного продления действия Договора, признать новые политические реалии
la decisión de 1995 de prorrogar indefinidamente el Tratado formó parte de un conjunto de" principios
принятое в 1995 году решение о бессрочном продлении действия ДНЯО было неотъемлемой частью пакета<<
La decisión de prorrogar indefinidamente el Tratado de No Proliferación se basó en el entendimiento de que el proceso del desarme nuclear continuaría hacia el objetivo último de un mundo libre de armas nucleares.
Решение о бессрочном продлении действия Договора о нераспространении принималось, исходя из того, что процесс ядерного разоружения будет продолжаться до достижения конечной цели- создания мира, свободного от ядерного оружия.
el Reino Unido se da perfecta cuenta de que la decisión de prorrogar indefinidamente el Tratado de no proliferación no implica que deban aflojarse los esfuerzos de promoción del desarme nuclear.
как прекрасно осознает Соединенное Королевство, решение о бессрочной пролонгации Договора о нераспространении ядерного оружия отнюдь не означает какого бы то ни было ослабления усилий по утверждению ядерного разоружения.
de la base que sustentaba la decisión adoptada en 1995 sin que se sometiera a votación de prorrogar indefinidamente el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.
существенно важной частью основы, с опорой на которую действие Договора о нераспространении ядерного оружия было бессрочно продлено в 1995 году без голосования.
a juicio de Mongolia, en la Conferencia de 1995 es necesario fortalecer y prorrogar indefinidamente el Tratado sobre la no proliferación.
по мнению Монголии, на Конференции 1995 года Договор о нераспространении необходимо будет укрепить и продлить на неопределенный срок.
Como consecuencia de la acción de Francia, inmediatamente después de la decisión mayoritaria de prorrogar indefinidamente el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(TNP),
В результате действий Франции сразу после принятого большинством решения о бессрочном продлении Договора о нераспространении ядерного оружия индивидуальная
Además, el Tratado es un elemento central de las decisión adoptada el año pasado de prorrogar indefinidamente el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(TNP),
Кроме того, этот Договор представляет собой один из центральных элементов принятого нами в прошлом году решения бессрочно продлить Договор о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО),
La decisión de prorrogar indefinidamente el Tratado también responde a la aspiración de la comunidad internacional de lograr la estabilidad
Решение о бессрочном продлении Договора отвечает также стремлению международного сообщества к стабильности
a pesar de que los Estados partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares adoptaron la decisión de prorrogar indefinidamente ese Tratado.
государства- участники Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО) приняли решение о бессрочном продлении Договора.
a pesar de la decisión tomada en 1995 de prorrogar indefinidamente el Tratado.
несмотря на решение 1995 года о бессрочном продлении действия Договора.
lo que condujo a la decisión histórica de prorrogar indefinidamente el Tratado de no proliferación en la Conferencia de Examen y Prórroga de 1995.
привело к историческому решению о бессрочном продлении действия Договора о нераспространении ядерного оружия на Конференции 1995 года по рассмотрению и продлению действия Договора.
tenemos en cuenta que fueron adoptadas en estrecha relación con la decisión de prorrogar indefinidamente el Tratado.
особенно если учесть, что они были приняты в тесной взаимосвязи с решением о бессрочном продлении Договора.
tras recordar que los Estados árabes estuvieron de acuerdo en prorrogar indefinidamente el Tratado sobre la no proliferación en la Conferencia de examen
напоминая, что арабские государства согласились на бессрочное продление Договора о нераспространении на Конференции 1995 года по рассмотрению
La decisión, aprobada sin que se sometiera a votación, de prorrogar indefinidamente el Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares en 1995 fue posible gracias a un conjunto negociado de documentos entre los que figuraban la resolución sobre el Oriente Medio
Принятое в 1995 году без голосования решение о бессрочном продлении действия Договора о нераспространении стало возможным благодаря согласованному в ходе переговоров пакету документов, включающему резолюцию по Ближнему Востоку, а также решения,
encargada del examen y la prórroga del Tratado, que permitieron prorrogar indefinidamente el Tratado en dicho año sin someter la propuesta a votación.
продлению действия ДНЯО, и основой, с опорой на которую действие Договора о нераспространении ядерного оружия было бессрочно продлено в 1995 году без голосования.
Mi Gobierno se ha sumado a los esfuerzos internacionales por reducir al mínimo las consecuencias inhumanas de las minas terrestres antipersonal adoptando una serie de medidas, como prorrogar indefinidamente la suspensión de la exportación de estas armas y continuar efectuando contribuciones
присоединилось к международным усилиям, направленным на сведение к минимуму негуманных последствий применения противопехотных наземных мин, предприняв ряд шагов, таких как бессрочное продление моратория на экспорт противопехотных наземных мин
Результатов: 52, Время: 0.034

Prorrogar indefinidamente на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский