ПРОЗРАЧНОСТЬ - перевод на Испанском

transparencia
транспарентность
прозрачность
гласность
открытость
транспарентной
transparente
транспарентный
прозрачный
транспарентность
прозрачность
открытого
гласным
гласности
opacidad
непрозрачность
помутнения
нетранспарентность
porosidad
пористость
проницаемость
прозрачность
пористые
проницаемые
permeabilidad
проницаемость
прозрачность
пористость
transparentes
транспарентный
прозрачный
транспарентность
прозрачность
открытого
гласным
гласности

Примеры использования Прозрачность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оно имеет материальное тождество, прозрачность и пористость и дает нам новое отличное понятие того, что есть" кожа" здания.
Tiene identidad material, es translúcida y porosa, nos da una idea diferente de lo que es la piel de un edificio.
Ты знаешь, дорогая, даже если прозрачность, это все, что вам нужно, ты можешь просто попросить Доктора Прайса для чего ему деньги.
Cariño, si estás tras transparencia, simplemente pregúntale al Dr. Pryce para qué quiere el dinero.
Поэтому существенно важны контроль и прозрачность местных органов управления,
La importancia de la supervisión y de la transparencia de los gobiernos locales es, pues, esencial
Конечно, кость в костяном фарфоре придает ему прозрачность и силу, чтобы создавать эти прекрасные формы,
Por supuesto, el hueso en la porcelana le da la translucidez y también la fuerza a fin de crear formas magníficas
Введение таких механизмов информирования общественности, как прозрачность бюджета, законы о свободе информации
Se instituye mecanismos de información pública, como la trasparencia presupuestaria, leyes de libertad de información
пострадавшего населения обеспечивает прозрачность управления и способствует устойчивости действий по оказанию гуманитарной
las personas afectadas es garantía de la transparencia de la administración y contribuye a la sostenibilidad de las acciones de ayuda humanitaria,
Адекватную финансовую прозрачность, позволяющую донорам удостоверяться в том, что предоставленные ими средства направляются непосредственно тем, кому они предназначались;
Una transparencia financiera adecuada para tranquilizar a los donantes en el sentido de que sus fondos pasan directamente por los cauces apropiados hasta llegar a los beneficiarios a quienes iban destinados;
Указ о политических партиях обеспечивает прозрачность деятельности и финансирования политических партий.
El Decreto de Partidos Políticos vela por la transparencia de las operaciones y de la financiación de los partidos políticos.
Хватит, мам, ты должна признать, что прозрачность правительства стоит того, чтобы ты немного посыпала голову пеплом.
Vamos, mamá, tienes que admitir que vale la pena que te ataquen un poco por la transparencia gubernamental.
Подчеркивалась важность обеспечить прозрачность и всеобъемлющий характер неофициальных методов работы и избегать доминирующего влияния особых групп
Se hizo hincapié en la importancia de la transparencia y el carácter inclusivo, y de evitar la preponderancia de determinados grupos especializados
Прозрачность обязательств предусматривается, и правительства должны отчитываться по поводу расходования полученных в результате торговли дивидендов.
Existen obligaciones en materia de transparencia y los gobiernos deben informar sobre la manera en que invierten los beneficios del comercio.
Данный инструмент электронного государственного управления призван обеспечить полную прозрачность административных процедур,
Este instrumento de gobierno electrónico se ha concebido para dar una transparencia total a los procedimientos administrativos relacionados con la creación
Думаю, что должны быть существенно затронуты три главных аспекта жизни- прозрачность, более широкий выбор
Creo que hay tres aspectos fundamentales que debería transformar, en transparencia, mayor elección
Iv разработка кодексов этики для предпринимателей, согласно которым они обязуются обеспечивать прозрачность своей деятельности;
Iv El establecimiento de Códigos de Ética de los Empresarios para que se comprometan a actuar con transparencia;
Это обеспечивает стабильность и доверие, а также прозрачность для всех заинтересованных сторон.
Con ello se logra dar estabilidad y confianza a todas las partes interesadas y se contribuye a la transparencia del proceso;
руководитель секретариата программы" Инициатива за прозрачность добывающей промышленности".
Jefe de la Secretaría, Iniciativa para la Transparencia de las Industrias Extractivas.
советник по вопросам политики," Инициатива за прозрачность добывающей промышленности".
asesor de políticas, Iniciativa para la Transparencia de las Industrias Extractivas.
эта мера обеспечит более высокую прозрачность и отчетность.
esta medida representará un avance en lo que respecta a la transparencia y la rendición de cuentas.
также подотчетность перед общественностью и прозрачность;
la responsabilidad pública y la trasparencia;
угрожают совершать их дальше, искать полную правительственную прозрачность утопично.
amenazan con cometer más, aspirar a la transparencia gubernamental total es utópico.
Результатов: 2249, Время: 0.3884

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский